идти по улице — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «идти по улице»

«Идти по улице» на английский язык переводится как «walk along the street».

Пример. Мы медленно шли по улице, наслаждаясь теплым вечером. // We slowly walked along the street, enjoying the warm evening.

Варианты перевода словосочетания «идти по улице»

идти по улицеwalking down the street

В одну секунду ты идешь по улице, а в другую ты уже в большом мюзикле.
One minute, you're walking down the street, the next minute, you're in a big musical.
Это надо видеть, как она идёт по улице со своим толстым пуделем.
You must've seen her walking down the street with her fat poodle.
Снег идёт, ты идёшь по улице.
It's snowing and you're walking down the street.
Я шел по улице и был очень счастлив.
I'm walking down the street minding my own business.
Это единственное, что ты понимаешь, правда? Дрянь, которую едят руками, идя по улице!
That's all you understand... things you eat with your hands whilst walking down the street.
Показать ещё примеры для «walking down the street»...

идти по улицеwalking along

Люди бы просто шли по улице, и в это время крошечный кусочек нейтронной звезды вылетел бы из земли и упал обратно.
The people there might be walking along when a tiny lump of neutron star matter comes booming out of the ground and then falls back again.
Итак, я шла по улице размышляя о своих делах, когда неожиданно эта штука вылетает из ниоткуда и ударяет мне в голову.
So I am walking along minding my own business, when all of a sudden this thing comes flying out of nowhere and clonks me right on the head.
Вот оно — мое счастье! Страшные, кровавые слухи, стелющиеся как полы пурпурной королевской мантии... Идешь по улице городка, опустив глаза — ты супруга господина!
The happiness of knowing that bloody scandals are spreading out like the scarlet train of a coronation robe of walking through the village as the chatelaine, with downcast eyes.
Когда я иду по улице, я всегда держу его в руке.
I always walk with my hand closed around it.
Когда мы с твоим отцом идем по улице, на меня все смотрят.
I walk by with your father and everyone stares at me!
Показать ещё примеры для «walking along»...

идти по улицеwas in the streets

Я шла по улицам...
I was in the streets...
Это то что я заметил, когда ты шел по улице.
Something had to get you off the street.
Помню, однажды мы шли по улице в Толедо ночью, и он сказал Агуайо:
Also, once we were in a street in Toledo at night, and he tells Aguayo,
А, Я хочу что бы они идя по улице заглядывали и проверяли каждую щель.
Well, I don't. I want them to run along this street and knock off every bowler they see.
Она шла по улице перед моим отелем.
On the street, outside of my hotel.
Показать ещё примеры для «was in the streets»...

идти по улицеwent out

Да, но мы шли по улице вместе, чтобы снова пройти по ее маршруту.
Yes they were, but we went out together to retrace her steps.
Будет ли также правильным предположить, что когда вы шли по улице с Кайлой Старк в поисках Райана, вы подозревали, что Райана незаконно усыновили?
And am I also right in assuming when you went out with Kayla Stark on this search for Ryan, you were under the assumption that Ryan had been illegally adopted?
Идёшь по улице за мной.
Go behind me.
Я шла по улице, и пожилой регулировщик приподнимал меня, чтобы я могла пролезть в окошко.
I would have to go outside, and the old crossing guard would lift me up so I could crawl through the window.

идти по улицеwas just walking down the street

Я просто шла по улице...
I was just walking down the street...
Я просто шёл по улице и вдруг они заметили мою шапочку для намаза.
I was just walking down the street, and they saw my prayer cap.
Я просто шёл по улице.
I was just walking down the street.
Мы просто шли по улице.
We were just walking down the street.

идти по улицеcoming down the street

Он идет по улице.
He's coming down the street.
Это не из-за моего решения женщины прижимают сумочки плотнее, когда я иду по улице.
I don't choose to have women hold their purses tighter, when they see me coming down the street.
Целыйоркестр идёт по улице.
The whole regimental band is coming down the street!
Я видела, как ты шла по улице.
I just saw you coming down that street, okay.

идти по улицеwalk

Мы шли по улице и решили зайти на фильм «Унесенные ветром»
Taking a walk, planning to see «Gone with the Wind»
Вы идёте по улице вниз, второй поворот налево и прямо
Walk straight ahead, and then a left.
Она не знала, что это произойдёт, когда шла по улице в тот день.
She didn't know any of this would happen as she walked that day.
Я просто шла по улице или ехала в метро, и вдруг на меня накатывали рыдания.
I would be walking or on the subway, whatever, and I would just burst into tears.

идти по улицеgo along the street

Да, а потом идешь по улице, приковывая чужие велосипеды.
Then go along the street, locking people's bikes up.
Это человек, который будит человека, который идет по улице будить людей, стуча в их окна длинной палкой.
DAVID: That would be the person that wakes the person that went round the streets waking people, by bashing their windows with a long stick.
Оденьтесь так, чтобы могли идти по улице. А дверь?
You can't go around the street dressed like that.