идти о доверии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идти о доверии»
идти о доверии — about trust
Речь идет о доверии.
It's about trust.
Речь идет о доверии, понимаешь?
It's about trust, okay?
Так речь идёт о доверии, да?
It's all about trust, yeah?
advertisement
идти о доверии — goes to credibility
Ваша Честь, дело идёт о доверии к свидетелю
Your Honor, this goes to the credibility of the witness.
Речь идет о доверии.
It goes to credibility.
advertisement
идти о доверии — goes
На самом деле речь идёт о доверии между психиатром и пациентом.
I'm gonna go and see them and complain. No, Henry, we have to forget it. Really, no.
Ваша честь, речь идет о доверии к подсудимому показывающего его склонность лгать суду и обычно ведущего себя так, будто он выше закона.
Your Honor, it goes to the defendant's credibility by showing his propensity to lie to the court and generally behave as though he is above the law.
advertisement
идти о доверии — другие примеры
Да, речь идет о доверии.
Yes, this is a matter of trust.
Значит, речь идёт о доверии, а не о факте?
So it's more about faith than fact?