идиотская затея — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идиотская затея»

идиотская затеяstupid idea

Это была идиотская затея.
It was a stupid idea.
Это была идиотская затея.
This was a stupid idea.
— Это идиотская затея!
It's a stupid idea!
Морган, идиотская затея.
Morgan, that's a stupid idea.

идиотская затеяidiotic

И вы такие глупые, что верите ему... Меня не волнует, если ваша идиотская затея с Флоридой провалится.
And since you're all so stupid to believe his lies, I don't care if your idiotic Florida trip gets wrecked or not.
Разве тебе не пора превратиться в разумную Бреннер, И объяснить мне, почему встречаться с Минард Будет абсолютно идиотской затеей.
Isn't now the time where you turn into practical Brenner, and you explain to me all the reasons why making a move on Minard would just be so utterly idiotic...
Говорила что эта идиотская затея!
I told you this was idiotic!

идиотская затеяstupid

Это такая идиотская затея.
This is so stupid.
И больше не проси меня, чтобы я участвовал в этой идиотской затее. Она совсем мне не нравится.
Look, don't ask me to participate in your stupid crap if you don't like the way I do it.

идиотская затея — другие примеры

Совершенно идиотская затея. — Но дружище!
This is the most idiotic thing I've ever seen in my life.
Так как твоя идиотская затея ничего нам не дала, кроме веселой пьянки, Мы снова должны заняться хулиганами.
Since your daft idea didn't do anything but take our eye off the ball, we're gonna have to drag in the hooligans again.
Ты удивишься, но это идиотская затея.
Hey, guess what? That's a really stupid idea.
Идиотская затея.
Not a good plan for you.
Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то — это реально самая идиотская затея..
'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing.
Показать ещё примеры...