играть в футбол — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «играть в футбол»
«Играть в футбол» на английский язык переводится как «play football».
Пример. В воскресенье мы с друзьями собираемся играть в футбол. // On Sunday, my friends and I are going to play football.
Варианты перевода словосочетания «играть в футбол»
играть в футбол — play football
В понедельник я играю в футбол.
On Monday I play football.
Тебе нравится, как ты играешь в футбол?
Are you satisfied with the way you play football?
Если я собираюсь играть в футбол, я должен быть защищён, не так ли?
If I'm gonna play football I gotta be protected, don't I?
Она не хотела, чтобы я играл в футбол.
She didn't want me to play football.
И похоже, он не будет больше играть в футбол... никогда.
And it looks like he might never play football again.
Показать ещё примеры для «play football»...
играть в футбол — play soccer
Ну же, парни, давайте играть в футбол!
Okay, fellas, let's play soccer!
Но он любит смотреть, как я играю в футбол.
But his favorite thing to do is watch me play soccer.
Если ты сможешь контролировать яйцо в воздухе, ты сможешь играть в футбол.
If you can control the egg freely in the air, you can play soccer.
И женщины которые могут делать, что захотят, в том числе и полететь в космос голосовать и играть в футбол.
And women who can do anything, including taking a rocket ship to outer space vote and play soccer.
Бассейн мы сможем играть в футбол, во все, что захочешь!
A pool we can play soccer, you name it!
Показать ещё примеры для «play soccer»...
играть в футбол — football
— Играть в футбол.
— Football.
Джо, мне плевать, сколько у тебя денег, и меня не волнует, насколько, по твоему мнению, твой сын хорошо играет в футбол.
Joe, I don't give a damn how much money you got, and I don't care how well you think that boy of yours can throw a football.
Да, ну, это почти как играть в футбол.
Yeah, well, it's kind of like holding a football.
Самая главная вещь, когда ты играешь в футбол, это следить за броском.
Now the most important thing when throwing a football Is the follow through.
Потому что я уже начинаю скучать по тому времени, когда мы готовили целый ужин из консервов и ботинком играли в футбол.
Because I'm starting to get nostalgic for that time we made an entire dinner out of canned goods and used shoe as a football.
Показать ещё примеры для «football»...
играть в футбол — play ball
— Есть трава — играй в футбол.
— If there's grass on the field, play ball.
Иди, играй в футбол.
Go, play ball.
Я бы хотел, чтобы он, к примеру, играл в футбол или, не знаю, ну вы знаете, но...
I kind of liked him to maybe play ball or whatever, you know, too, but...
Я просто хочу играть в футбол.
I just want to play ball.
В смысле, подумай, как это символично: парень, из-за которого я захотел играть в футбол может также оказаться парнем, благодаря которому я захочу оставаться трезвым.
I mean, think of the symbolism -— the guy that made me want to play ball can also be the guy that makes me want to keep clean.
Показать ещё примеры для «play ball»...
играть в футбол — soccer
Они оба недавно стали играть в футбол — по всей видимости, это закон.
They both recently started soccer because apparently it's the law. I know.
Давай вот что сделаем, Если будешь хорошо играть в футбол, я обещаю тебе, Тато, Что помогу тебе с твоим пением.
Let's do it like this if u're good for soccer, Tato, I promise u I'll help u with the singing.
Спасибо огромное, Дон Казимиро, за причиненное беспокойство, А эти мальчишки, все что они могут, это Играть в футбол, верно?
Thanks a lot Don Casimiro, these guys they're only good for soccer, right?
А я в ответ научила её играть в футбол.
So I returned the favor by teaching her soccer.
Играть в футбол и кататься на велике.
Like soccer and riding a bike.
Показать ещё примеры для «soccer»...
играть в футбол — play
Как вы можете играть в футбол, если идёт снег?
You can't play when it's snowing.
Не думай, что англичане вмешались... нажали на кнопку и всех их убили... а мы тогда должны были выйти на поле, играть в футбол и думать о футболе, зная, однако, что результат зависел от того, выиграем ли мы у Англии или нет.
It wasn't like England pushed a button and killed everyone. So we had to go out onto the pitch and play football. Thinking about football, but knowing that a lot depended on our beating England.
Ей не позволяли играть в футбол в старшей школе.
They wouldn't let her play high school football.
Дональд не играет в футбол, и всё равно получает двойки в школе.
Donald doesn't play, but gets nothing but zeros in school.
Ты когда-нибудь думал начать играть в футбол или бейсбол или во что-то еще?
You ever think about playing, uh, football Or baseball or something?
Показать ещё примеры для «play»...
играть в футбол — playing soccer
Играть в футбол?
Playing soccer?
Мы же просто играем в футбол.
We're just playing soccer.
Я очень хочу посмотреть, как они будут играть в футбол.
I really want to watch them playing soccer.
Ханг, мы сражаемся или играем в футбол?
Hung, are you fighting or playing soccer?
В любом случае, Аньонг играет в футбол, и я этого так не оставлю.
Anyway, Annyong's playing soccer, but I guess I should just ignore it.
Показать ещё примеры для «playing soccer»...
играть в футбол — played ball
Я играл в футбол за Нотр-Дам.
I played ball for Notre Dame.
Я только иногда смотрел, как он играет в футбол.
I barely saw him when I played ball.
Человеку, с которым вырос, играл в футбол, которого жалел, потому что дома ему приходилось несладко, ладно?
Like somebody I grew up with, played ball with, I felt sorry for because their home life was so crappy, okay?
Дружище, я тоже играл в футбол.
— Man, I played ball too.
Кто-нибудь еще играл в футбол в колледже?
Anyone else play ball in college?
Показать ещё примеры для «played ball»...
играть в футбол — football game
— А вы ещё играете в футбол перед ужином?
--Do you guys still have that football game before dinner?
Пока играли в футбол во дворе?
Was it a football game in the yard?
...А так не честно играть в футбол, как ты, — это не по-американски!
But shaving points off a football game? Man, that's just un-American.
Играть в футбол; Таким образом, чтобы решить эту проблему.
Have a game of football; sort it out that way.
Я сломал ключицу, играя в футбол.
I broke my collar bone in a football game.
играть в футбол — football player
Говорят, ты хорошо играешь в футбол.
I hear you're quite a football player.
— Вы играете в футбол?
Are you a football player?
— Моя профессия — играть в футбол, и любой из игроков, которых ты хочешь подписать, скажет тебе, что я веду себя соответственно.
My profession is still that of a football player. And all these players you're trying to sign, they'll tell you that I conduct myself accordingly.
Играл в футбол и был очень милым.
He was a football player and very cute
Когда он был ещё ребёнком, все мечтали заполучить его автограф, но когда он перестал играть в футбол, то оказ0ался никому не нужен.
When he was a kid, everyone in town wanted his autograph, but when he wasn't a football player anymore, they wanted nothing to do with him.
Показать ещё примеры для «football player»...