игорные дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «игорные дома»

игорные домаgambling house

Он держит игорный дом.
He runs a gambling house.
Нравится играть в азартные игры — построй игорный дом.
You like to gamble. Build a gambling house.
Тенг Пьяо в игорном доме?
Teng Piao at the gambling house?
Я дам тебе 10 кусков налом прямо сейчас, и еще 10 если мы выиграем выборы, и предложение об игорном доме остется в силе.
I'll give you 10 grand in cash right now, 10 more election night if we beat Paul and the gambling house offer still goes.
я хочу что бы разнес это по всему городу что я превращу это место в игорный дом отпусти меня мне больно!
I want you to spread the word all around town that i'm turning this place into a gambling house. Let go of me! You're hurting me!
Показать ещё примеры для «gambling house»...
advertisement

игорные домаgambling den

Так, это подпольный игорный дом триады.
All right, this is an illegal triad gambling den.
В игорном доме?
In a gambling den?
Сегодня утром вы были в игорном доме на Милл-Роуд.
You were in a gambling den on Mill Road this morning.
У нас старомодный горский игорный дом.
It's an old-fashioned Highland gambling den.
Это ещё один игорный дом триады.
That's another triad gambling den.
Показать ещё примеры для «gambling den»...
advertisement

игорные домаgambling

Бедный Конрад... Карточный долг в подпольном игорном доме.
Poor Konrad, a gambling debt from some backroom club.
Сасуке, который стал главой игорного дома, до сих пор ищет нас.
Sasuke, who has become the boss of a gambling syndicate looks out for us even now.
— аботал в частном игорном доме на 87-ой.
He used to work in this private gambling joint on West 87th.
ФБР знает всё о вашем нелегальном игорном доме.
FBI's got you on illegal gambling.
Возможно, он пронюхает про эпизод со стрельбой, Ник, и про операцию Роллинс в игорном доме.
He's probably gonna nose around about the shooting, Nick, and Rollins' gambling operation.