знаю что случилось — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знаю что случилось»

знаю что случилосьknow what happened

Мне нужно знать что случилось с Джини?
I have to know what happened to Genie.
Он хотел знать что случилось вчера.
He wanted to know what happened yesterday.
— Я знаю что случилось с Вами.
— I know what happened to you.
— Ты знаешь что случилось с Керни?
— You know what happened to Carney?
Кажется, мы знаем что случилось с погибшими.
We think we know what happened to the Kazars.
Показать ещё примеры для «know what happened»...

знаю что случилосьknow what's happening

— Вы знаете что случилось на базе Бетта.
— You know what's happening at Beta site.
Нам нужно знать что случилось.
We need to know what's happening.
Как ты можешь знать что случилось на корабле?
How do you know what's happening on the ship?
Я не знаю что случилось.
I don't know what's happening.
Потому что ты не знаешь что случится.
Because you don't know what's gonna happen.
Показать ещё примеры для «know what's happening»...

знаю что случилосьknow

Ну, никогда не знаешь что случится; в конце концов, он же Скотт.
Well you never know; he is a Scott after all.
да я понимаю но у меня правда был билет не знаю что случилось всегда что то случается если нужно, я могу поручиться за мисс Клотч, кондуктор а я могу поручиться за него, кондуктор а вы, я полагаю, можете поручиться за него?
Yes, I know. I really did have it, but something just happened. Something always happens.
Я не знаю что случилось,
I don't know what it is,
Я не знаю что случилось под дождем.
I do not know what was being outside in the rain.
Я знаю что случилось.
I knew you were out there somewhere.
Показать ещё примеры для «know»...