знают эту историю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знают эту историю»

знают эту историюknow the story

Конечно, вы знаете эту историю.
Of course, you know the story.
Ты знаешь эту историю?
You know the story?
Ты уже знаешь эту историю.
You already know the story.
Господи, можешь ты это оставить в покое наконец, мы все знаем эту историю.
Christ! Would you give it a rest, already? We all know the story.
Я думаю Вы знаете эту историю.
I think you know the story.
Показать ещё примеры для «know the story»...
advertisement

знают эту историюknow this one

Я знаю эту историю.
I know this one.
Ты не знаешь эту историю.
You don't know this one.
Помог тот факт, что и Гиббс, и Форнелл, и Эбби знали эту историю, так что я связал её с расследованием.
The giveaway was the fact that Gibbs, Fornell and Abby knew about it, so I figured it was case-related.
— Что? Ну знаете эту историю про две враждующие стороны, и потом парень с одной стороны сходится с девушкой с другой, и их любовь типа сближает былых противников?
You know, what's that story about the two sides that were fighting, and then a guy from one side got with a girl from the other side, and their love sort of brought the groups together?
Дедушка, я знаю эту историю наизусть.
Gramps, I know that one by heart.
Показать ещё примеры для «know this one»...