знать цену — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знать цену»

знать ценуknow the price

Вы знаете цену.
— You know the price.
Я хочу знать цену!
I want to know the price.
Родитель должен знать цену провала.
That parent must know the price of failure.
Родители должны знать цену поражения.
That parent must know the price of failure.
Но ты знаешь цену.
But you know the price.
Показать ещё примеры для «know the price»...
advertisement

знать ценуknow the value

О, я знаю цену осторожности в таких делах!
Oh, I know the value of discretion in matters like this, Doctor!
Они знают цену воде.
They know the value ofwater.
Мы оба знаем цену принципов.
We both know the value of principles.
Ты просто не знаешь цену винтажной сумочки.
You must not know the value of a vintage purse.
Знаешь, я могу быть увлечен и упрям как очередной миллиардер, но я знаю цену тому, что кто-то бросает мне вызов, и говорит что император без одежды.
You know, I can be as obsessive and stubborn as the next billionaire, but I do know the value of somebody calling me on it, telling me when the emperor has no clothes.
Показать ещё примеры для «know the value»...
advertisement

знать ценуknow

Посол мы оба знаем цену обещаниям и договорам.
Ambassador we both know what promises and treaties mean.
Но знаю цену и вам и не позволю смеяться над собой.
I know what you are too, and I won't let you make fun of me.
Ты совсем не знаешь цену вещам.
I know you aren't very practical.
Но теперь я знаю цену жизни моего сына.
But now I know my son's.
Если кто и знает цену обольщению и пустой лести, так это я.
If anyone knows the power of seduction and empty flattery, It's me.
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

знать ценуknow the cost

И теперь мы знаем цену.
Well, now we know the cost.
Я знаю цену тому, что я сделал.
I know the cost of what I did.
Но наш народ готов бороться! Потому что мы знаем цену, мы помним о днях траура
This nation fights reluctantly because we know the cost.
Я знаю цену.
I know the costs.
Иметь характер — это когда знаешь цену поступка, но всё равно его совершаешь.
Balls is knowing the cost and going ahead anyway.
Показать ещё примеры для «know the cost»...

знать ценуprices

— Убедить-то убедил, но решение должно быть единогласным, и он знает цену своему голосу.
— No, I got her the interview, but the vote has to unanimous, and he's putting a price on his vote.
Мы до сих пор не знаем цену.
Price still hasn't come in yet.
Вы знаете цену.
For a price.
Человек, наподобие вас, знает цену всему.
A man of your ilk has a price for everything.
Все мы знаем цены в "Бристоле" и в "Европейском"
Prices in hotel bars are quite high.