знать пару — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знать пару»

знать паруknow a couple

Я знаю пару владельцев казино, которые будут прыгать от возможности сообщить о ложных потерях.
I know a couple casino managers who will jump at the chance to report false losses.
Я знаю пару бывших морских пехотинцев.
I know a couple ex-marines.
Возможно я знаю пару местечек, где он может быть.
I might know a couple places it could be.
Я знаю пару людей, могу сделать несколько звонков.
I know a couple people. I could make a few calls.
Я знаю пару женщин с подобными интересами.
I know a couple of women like that.
Показать ещё примеры для «know a couple»...
advertisement

знать паруknow some

Я же говорил, что знаю пару отличных докторов.
I told you, I know some talented doctors.
Я знаю пару приемов карате.
I know some karate.
Что ж, если нужен будет другой покупатель, я знаю пару хороших ферм.
Well, if you need another buyer, I know some petting farms.
Я знаю пару фармацевтов, который очень расстроились.
I know some pharmacists that are pretty heartbroken.
Хорошо, возможно я знаю пару вещей.
Oh, I might know some things.
Показать ещё примеры для «know some»...
advertisement

знать паруknow a thing or two

Я знаю пару вещей о клиентуре.
Well, I know a thing or two about the clientele.
Я знаю пару вещей об актёрской игре, ага?
I think I know a thing or two about acting, all right?
И я знаю пару вещей о сборке ракет.
And I know a thing or two about missile assembly.
Но будучи полицейским, видишь, я знаю пару тройку вещей об уклонении от уплаты налогов.
But being a law enforcement officer, see, I do know a thing or two about tax evasion.
Многим из вас известно, в основном потому что мой оппонент считает необходимым тратить миллионы долларов на ТВ рекламу о моем прошлом, я знаю пару вещей о восстановлении.
Now, as many of you may be aware, mostly because my opponent feels the need to spend millions of dollars on TV ads about my past, I know a thing or two about recovery.
Показать ещё примеры для «know a thing or two»...
advertisement

знать паруknow a few

Я знаю пару подходящих кандидатов.
I know a few likely candidates.
Ну, может быть я тоже знаю пару вещей о тебе...
Well, maybe I know a few things about you.
— Я знаю пару секретов. — Тебе не нравится?
I know a few family secrets.
Я знаю пару мест.
I know a few places.
Я знаю пару холостяков...
I know a few bachelors who would...
Показать ещё примеры для «know a few»...

знать паруfew

Но тебе стоит знать пару фактов...
There are a few things that you should know--
Я знаю пару идиотов, которых я бы с радостью обратил в баптизм.
I can think of a few fools I'd love to baptize with that joint.
Когда твою голову столько раз суют в туалет, не возможно не знать пару вещей о сантехнике.
Can't have your head shoved in a toilet as much as I did and not pick up a few things about plumbing.
Ну, думаю, я знаю пару уловок.
Yeah, well, I think I have a few tricks up my sleeve.
у своих корешей, знаешь пару дней там...
Just kind of a few days here...