знаки внимания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знаки внимания»

знаки вниманияattention

Я вижу, мистер Бингли продолжает оказывать знаки внимания Джейн, Лиззи?
I see that Mr Bingley continues his attentions to Jane, Lizzy.
Все вы, вероятно, видели, что я одобрял знаки внимания... со стороны женщин, которые сюда заходят.
All of y'all probably seen me welcoming the attentions of some of the ladies who come past.
Мистер Томпсон оказывает очень щедрые знаки внимания.
Mr. Thompson is quite generous with his attentions.
Я не привыкла к знакам внимания такого могущественного мужчины.
I'm not used to the attentions of such a powerful man.
Я наслышан о вашем богатстве, и знаках внимания моей жене.
I've been hearing about your vast newly acquired wealth and your attentions to my wife.
Показать ещё примеры для «attention»...

знаки вниманияsign

Я думала, что получаю знаки внимания от тебя.
I thought I was getting signs from you.
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
Да, были времена, когда я могла промокнуть От огромного.. знака внимания
Yeah, time there was when I would get wet off a great sign.

знаки вниманияgesture

Мне нужен лишь знак внимания, а ты и на это неспособен.
All I'm asking for is a gesture, and you can't even do that.
Что ж, иногда подарок — это знак внимания, Понимаешь, он не обязательно значит то, чем является.
Well, sometimes the gift is really about the gesture, you know, like what it means instead of what it is.
Это последний знак внимания нашей дружбы.
One last gesture of friendship.
А что если бы мой муж оказал тебе какой-нибудь знак внимания?
What if my husband were to make some kind of gesture?
Это очень трогательный знак внимания, благодарим.
That's a very touching gesture, thank you.