злоупотребить — перевод на английский

Варианты перевода слова «злоупотребить»

злоупотребитьabused

Я злоупотребил вашей добротой.
I have abused your kindness.
Они вообще жалуются, что я злоупотребил их милостью, пересказав книгу языком кино.
They generally complain, however, that I have abused their indulgence by bringing the book to the screen.
Ты злоупотребил нашим доверием в качестве лидера охранников.
As leader of the Guardians, you abused your trust.
Вы злоупотребили этой привилегией и попытались разузнать о наших секретных разработках.
You abused that privilege to pry into matters on the secret list.
Вы, не кто-то другой, но вы вероломно злоупотребили моим доверием.
You, of all people basely abused my trust.
Показать ещё примеры для «abused»...
advertisement

злоупотребитьmisused

Товарищ Лукич утверждает, что вы злоупотребили своим служебным положением, чтобы заставить её это делать.
Comrade Lukic is claiming that you misused your placement to force her on that.
Реальность этой ситуации в том, что Джек злоупотребил своими должностными полномочиями.
The reality of this situation is Jack Crawford misused the power of his office.
Теперь ты останешься здесь, подальше от искушения и от власти, которой ты злоупотребил.
You'll stay here now, away from temptation and the authority that you misused.
который злоупотребил позицией свидетеля для того, чтобы проповедовать лже-науку.
"by a so-called 'expert witness' "who flagrantly misused the witness stand "as a pulpit to preach junk science.
Я чертовски злоупотребил королевским приказом о вербовке:
I've misused the king's press damnably.
Показать ещё примеры для «misused»...
advertisement

злоупотребить've overstayed my

Я злоупотребил гостеприимством.
Maybe I overstayed my welcome.
Ты была права, я слишком злоупотребил гостеприимством.
So you were right, I totally overstayed my welcome.
— Я злоупотребил гостеприимством.
I've overstayed my welcome.
Я злоупотребил гостеприимством.
I've overstayed my welcome here.
Я злоупотребил гостеприимством.
I've overstayed my welcome. I see.
Показать ещё примеры для «'ve overstayed my»...
advertisement

злоупотребитьtook advantage

Я злоупотребил своим положением.
I took advantage of my position.
Как вы и сказали, я злоупотребил доверием.
Like you said, I took advantage.
Она злоупотребила моим доверием.
She took advantage of me personally.
В ту ночь я злоупотребил невинностью Бенилде, гостеприимством и доверием, которое мне всегда здесь оказывали.
That night I took advantage of Benilde's innocence, and of the trust and hospitality I've always received here.
Я боюсь, они могут злоупотребить твоим доверием.
I feel they might take advantage of you.
Показать ещё примеры для «took advantage»...