злополучный — перевод на английский

Варианты перевода слова «злополучный»

злополучныйill-fated

Сооружение нового крыла этого великолепного здания позволит нам расширить коллекцию экспонатов, многие из которых были собраны в недавней злополучной экспедиции.
The erection of a new wing to Waterhouse's magnificent building allows us to house a wider selection of specimens many of which were collected during my recent, ill-fated expedition to West Africa.
Позже мы услышали о злополучной попытке Густаво... пробудить возмущение офицеров своего поколения, с целью свержения диктатуры.
It wasn't until later that we heard of Gustavo's ill-fated attempt to arouse the indignation of the officers of his generation, to overthrow the dictatorship.
Только так оно может быть для несчаст— ных, злополучных родственных душ.
The only way it can be for star-crossed, ill-fated soul mates.
Я слышал о Ваших злополучных отношениях с Чэ Ён Ран.
I heard that you have an ill-fated relationship with Chae Young Rang.
Братья Салви выросли в маленьком городке, неподалеку от злополучного реактора.
The Salvi boys grew up in a small town close to the, uh, ill-fated reactor.
Показать ещё примеры для «ill-fated»...

злополучныйunfortunate

Ваше преосвященство, до прихода инспектора, этот злополучный инцидент с полицией...
My lord, before the Inspector arrives, that unfortunate incident with the police...
Боюсь, что многие французские записи были уничтожены во время их злополучной революции.
I'm afraid many French records were destroyed at the time of their unfortunate revolution.
Имеет это какое-то отношение к тому злополучному недоразумению между нами в прошлом году?
Does this have anything to do with that unfortunate business between you and me last year?
Естественная, но злополучная кончина.
A natural, if unfortunate, demise.
Я не удивлен злополучной стычкой.
I'm not surprised there's an unfortunate skirmish.
Показать ещё примеры для «unfortunate»...