злится из-за того — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «злится из-за того»
злится из-за того — mad because
Ты злишься из-за того, что я увёл свет прожектора?
Are you mad because I took-— I took the spotlight?
Так что, ты злишься из-за того, что не совершил никаких преступлений со времени твоего последнего преступления?
So, what, you're mad because you haven't committed any crimes since your last crime?
Ты злишься из-за того, что я всадил ему пулу в голову.
You're mad because I put a bullet in his head.
Погоди, так ты злишься из-за того, что я начал с тобой соглашаться?
You go on about the sanctity of life. Wait. So you're mad because I'm starting to agree with you?
Мне кажется, что ты злишься из-за того, что мне хватило мозгов сделать это, а тебе нет.
I think that you're just mad because I had the stones to do this, and you didn't.
Показать ещё примеры для «mad because»...
злится из-за того — angry because
Я начала сильно.... злиться из-за того, что Рэндалл что-то напутал, и... и потом он,.. зашел на кухню.
I started to feel really... Angry that Randall had made some kind of mistake, and... And then, he, uh... he walked back into the kitchen.
Она злится из-за того, что мы солгали о смерти Дениэла
She's angry that we were forced to lie about Daniel's death.
Я знаю, Фашал, ты злишься из-за того что я ударил тебя. Эй!
I know, Fashal, you angry because I slap you just now.
Ты злишься из-за того, что твой ребенок умер.
You're angry because your kid died.
Ты можешь злиться из-за того, что произошло, но не вини того единственного человека, которого должна благодарить.
You can be angry about what happened, But don't blame the one person you should be thanking.
Показать ещё примеры для «angry because»...
злится из-за того — pissed off that
Она злится из-за того, что меня никогда нет рядом.
She's pissed I'm never around.
То есть люди злятся из-за того, что он пытался превратить их в ящериц.
You mean people are pissed off because he tried to turn everyone in New York City into giant lizards.
Он злился из-за того, что ты уступил нам.
And he was pissed that you caved.
Я только что поняла, что это первый раз когда я не злилась из-за того, что работала здесь.
I just realized that this is the first time I've ever worked here and not been pissed off about it.
Нет, я злюсь из-за того, что ты ушел из бара с женщиной, которая не была Зоуи Харт.
No, the reason I'm pissed is because you left the bar with a woman that wasn't Zoe Hart.
Показать ещё примеры для «pissed off that»...