звоню человеку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «звоню человеку»
звоню человеку — call people
Звонили люди Леттермана.
The Letterman people called.
Да и сегодня звонили люди, завтра с утра парочка должна забежать.
Some people called today in fact. They're coming over tomorrow morning.
Звонили люди Босса Новы.
Boss Nova's people called.
Лорелай, все знают, что предполагается звонить людям сразу, когда они вернутся.
Lorelai, everyone knows that you are supposed to call people as soon as they have arrived home.
Рейч, ты не можешь звонить людям в три часа ночи.
Rach, you can't call people at 3 in the morning.
Показать ещё примеры для «call people»...
звоню человеку — call
Фрейзер, нельзя звонить людям, которые тебя бросили.
You never call.
Ольге же за день до этого звонит человек, как она считает, с таможни.
Olga gets a call the day before from a man she thinks is from the border.
Ну, Бобби, звони людям Вадима и договаривайся.
So, Bobby you call Vadim's people and set it up.
Звоня людям Тито и сообщая о каждом нашем шаге?
By calling Tito's people and sharing every move we make?
После вчерашнего мне всё звонят люди.
I've been getting calls since last night.
Показать ещё примеры для «call»...
звоню человеку — 'm calling the man
Звонили люди Ройо.
Royo's men called.
Я звонила человеку, которого нанимает наша фирма, когда я наткнулась на тебя... Эй-эй-эй. «Наткнулась»? — Именно.
I called a man that our firm employs when I came across your -— whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Но звонить человеку домой и угрожать его семье?
But to call a man's home and threaten his family?
Звонил человек, приехавший из Советского Союза.
A man called' who came from the Soviet Union.
Я звоню человеку, который должен мне деньги.
I'm calling the man who owes me money.