звезда — перевод на английский
Быстрый перевод слова «звезда»
«Звезда» на английский язык переводится как «star».
Варианты перевода слова «звезда»
звезда — star
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами.
See, when a star is dying, it transforms into a red giant.
Прибытие звезды.
The star arrives.
Это Уоррен Хаггерти из Вечерней звезды Нью-Йорка.
This is Warren Haggerty of the New York Evening Star.
Вы же знаете Звезду?
You know the Star?
Ты все еще в Звезде?
You still at the Star?
Показать ещё примеры для «star»...
звезда — celebrity
Думаешь что ты звезда и вне закона?
You think because you're a celebrity, somehow the law doesn't apply?
Ты закончила колонку про звёзд сцены?
— Nancy... Did you finish the celebrity scene page?
Поэтому я не схожу с ума по тому, чтобы быть звездой.
And that's why I don't trip off being a celebrity.
И мне вдвойне тяжело, потому что я звезда ирландец.
It's doubly difficult for me 'cause I'm an Irish celebrity.
Он не звезда.
But he's not a celebrity.
Показать ещё примеры для «celebrity»...
звезда — big star
Это же прописная истина, ты не можешь быть женой и иметь детей и быть одновременно звездой, а?
So where is it written that you can't be a wife and have children and also be big star, huh?
Я знаю, что вы звезда и все такое, а я...
I know you're a big star and all that, and I...
Благодаря ей, он станет звездой.
It'll make him a big star.
Мы потратили на нее сотни тысяч долларов. Мы хотели сделать из нее настоящую звезду.
I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star.
Точно, станет звездой.
That guy's gonna be a big star.
Показать ещё примеры для «big star»...
звезда — rising star
Детектив Митчелл — наша восходящая звезда.
DC Mitchell is a rising star, Mr Stevens.
Вообще-то я пришла сюда, чтобы встретиться с одним из новых клиентов восходящей звездой сиэтлского радиоэфира.
I'm here to meet one of my newer clients, a rising star of the Seattle airwaves.
Саймон — восходящая звезда, папа.
Simon's a rising star, Dad.
Вы снова стали восходящей звездой.
Once again, you're a rising star.
— И что же? — Если вы сделаете это восхождение звезды продолжиться.
— I'm saying, you do this for me and the rising star keeps rising.
Показать ещё примеры для «rising star»...
звезда — starfish
Мы поймаем барракуд, морскую звезду и крабов.
We could catch some barracuda and some starfish and crabs.
Две морские звезды.
Another starfish.
Этот наш скромный предок также привел к животным, имевшим подобие панциря и внутренние органы, включая нашего собрата, морскую звезду.
This humble ancestor of ours also led to spiny-skinned armored animals with internal organs including our cousin, the starfish.
Но мы происходим не от морской звезды.
But we don't come from starfish.
Помнишь морскую звезду в заливе Монтего?
Remember the starfish at Montego Bay?
Показать ещё примеры для «starfish»...
звезда — big
Ваш друг? Да, ты знаком со всеми звездами кинобизнеса.
You been rubbing noses with all the big shots in the picture business.
Зузу, может, ты знакома со звёздами? Премьера скоро?
This is big Joseph, the poor old man.
Отанете звездой, и они будут гордиться.
I'm sure you'll be a big success, and then they'll be proud of you.
Вы были великой звездой в немых фильмах.
You were big in silent pictures.
Вам нужен Валентино,тот, кто достоин большой звезды.
You want a Valentino, somebody with polo ponies, a big shot.
Показать ещё примеры для «big»...
звезда — rock star
Мне нет нужды останавливаться на том, как важны для становления любой рок звезды её собственные мечты.
I needn't mention how essential dreaming is... to the character of the rock star.
Она думает, что станет рок звездой, но она фальшиво поет.
She thinks she'll be a rock star, and she can't carry a tune.
Считает себя звездой.
Thinks he's a rock star.
— Моя звезда.
— That's my rock star.
Несмотря на переломы, она все равно выглядит звездой рок-н-ролла.
She fractured her spine, and she still looks like a rock star.
Показать ещё примеры для «rock star»...
звезда — shining star
Это ночь превратится в сказку, а ты мой друг горящая звезда.
She's looking to hook up, man. This night just turned into a fairy tale, and you, my friend, are the shining star.
Ты большая звезда.
You're a big shining star.
Ты яркая звезда. Эй милая.
You're a shining star hey,sweetie.
Сияющая звезда... На конце пути просвещения.
A shining star at the end of the Path of Illumination.
Когда ты родился, на небе звезда закатилась!
When you're born, your mother did not give birth to a shining star!
Показать ещё примеры для «shining star»...
звезда — shooting star
Смотрите, вон звезда упала.
Everybody, a shooting star right over there.
Звезда упала, видела?
See that shooting star?
Звезда упала!
A shooting star!
Звезда падает!
A shooting star!
Помнишь падающую звезду?
Remember the shooting star?
Показать ещё примеры для «shooting star»...
звезда — superstar
— США. Связи между Бразилией и Америкой становились все прочнее, и это стало самым подходящим временем для появления первой всемирно известной звезды самбы, самой известной голливудской актрисы из Бразилии — яркой и очень противоречивой Кармен Миранды.
Links between Brazil and America grew stronger just at the right time for the emergence of samba's first international superstar, Brazil's most successful Hollywood actress — the colourful, highly controversial Carmen Miranda.
На Си-Эн-Эн вы были звездой.
You were quite the superstar on cnn.
Он станет звездой в одночасье.
Well, he is gonna be an overnight superstar.
Добро пожаловать в реальность, звезда.
Welcome to reality, superstar.
Супер звезда!
Superstar!
Показать ещё примеры для «superstar»...