звание офицера — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «звание офицера»
звание офицера — senior officer
Старший по званию офицер приказал мне докладывать ему о твоём расследовании по Шиллиону...
A senior officer has made it known that I should report to him about your Shiellian inquiry..
Мистер Дилейни... что бы там не произошло, я был старшим по званию офицером.
Mr Delaney... whatever happened, I was the senior officer.
Я даже направил самого старшего по званию офицера, чтобы его доставить.
I even sent my most senior officer to go and collect him.
advertisement
звание офицера — ranking officer
Как ты смеешь разговаривать со старшим по званию офицером!
Oh, how dare you talk back to a senior ranking officer.
Здесь я старший по званию офицер, дорогуша.
I'm the senior ranking officer here, darling.
Я старший по званию офицер, дорогуша.
I'm the senior ranking officer here, darling.
advertisement
звание офицера — superior officer
Когда ты служил в армии, и старший по званию офицер отдавал тебе приказ, что ты делал?
When you were in the army, and a superior officer gave you an order, what did you do?
Или ты помешал расследованию и разозлил старшего по званию офицера?
Or did you compromise an investigation And piss off a superior officer?
advertisement
звание офицера — commission
На той неделе я слышал, что Анджи Хайд продал свою жену генералу Крэншоу в обмен на звание офицера Королевской конной гвардии, но в газетах этого не найдешь.
I heard last week that Algy Hyde had sold his wife to General Cranshaw for a commission in the Blues, but you may look in vain in the newspapers.
Я лишился звания офицера ради тебя.
I lost my commission for you.
звание офицера — другие примеры
За превышение полномочий, за недостойное звания офицера милиции поведение старшего лейтенанта Зыкина понизить в должности!
For exceeding his duties and responsibilities, for behavior unworthy of a police officer, senior lieutenant Zykin is demoted to a lower post!
Я здесь старший по званию офицер.
— I'm ranking military officer here.
Мой пра-пра-пра-прадедушка был одним из тех нескольких черных кто получил звание офицера в Гражданской войне.
My great-great-great grandfather was one of the few black men who had achieved an officer's rank during the Civil War.
Что я знаю, так это то что я старший по званию офицер на этой базе...
What I do know is I'm the ranking security officer At this facility...
Это злоупотребление полномочиями звания офицера полиции.
It's abusing your powers as a police officer.
Показать ещё примеры...