захолустный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «захолустный»

«Захолустный» на английский язык можно перевести как «backwater» или «remote».

Варианты перевода слова «захолустный»

захолустныйbackwater

Видал я и раньше заштатно— захолустные городишки, но это местечко— дыра из дыр.
I've seen some slipshod backwater burgs, but this place takes the cake.
Венчаться в какой-то заштатной, захолустной церкви, а?
Getting married in some backwater church, eh?
Сворачиваю с автотрассы. Направляюсь в один захолустный городок в Индиане.
Some backwater town in central Indiana, but I think I got a good lead on the girl.
Захолустные луны, трущобы приграничные планеты, где даже храма еще нет.
Backwater moons, slums frontier planets without even a temple built.
Из всех некомпетентных сотрудников этого захолустного филиала, вы трое достигли выдающегося результата с наименьшим количеством очков в известной истории.
Well, of all the incompetent employees in this backwater branch, you three have distinguished yourselves— with the lowest customer evaluation scores in recorded history.
Показать ещё примеры для «backwater»...

захолустныйpodunk

Ты никуда меня не уведешь, ты, захолустный деревенский Куахогский полицейский!
You're not taking me anywhere, you podunk, Quahog redneck cop!
Нельзя считать Нью-Йорк маленьким, дружелюбным, безопасным, захолустным городишкой, где можно гонять коров, как в твоей родной Миннесоте.
You can't treat New York City like it's the small, friendly, crime-free, inbred, backwoods, Podunk, cow-tipping, Minnesota Hickville where you grew up.
Клиент ищет открывашку в странном, пустующем, захолустном, унылом баре.
Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar.
Ему не нужно верить, что мы правда заинтересовались этим захолустным колледжем.
He doesn't need to believe that we actually want to go to this podunk school.
Тогда зачем покупать столь особенный товар у захолустной техасской фирмы?
Then why buy a specialty product from a podunk firm in Texas?
Показать ещё примеры для «podunk»...

захолустныйgodforsaken

Отец Тома был священником в каком-то захолустном церковном приходе возле Карлайл.
Tom's father was a priest in some godforsaken parish up near Carlisle.
Как мне убраться из этих захолустных джунглей?
How do ya leave this godforsaken jungle?
Мне пришлось оставить мой дом и любовь моей жизни, ради этой захолустной клоаки, где мы и познакомились.
I had to leave my home and the love of my life for that godforsaken cesspool where I met you.