захлопнуться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «захлопнуться»

«Захлопнуться» на английский язык переводится как «to slam shut» или «to close with a bang».

Варианты перевода слова «захлопнуться»

захлопнутьсяslammed shut

Дверь захлопнулась.
It slammed shut.
Чувак, железная дверь с грохотом захлопнулась, блин.
Dude, the iron door has slammed shut, man.
Переборки дверей из зала управления захлопнулись.
Bulkhead doors leading out of the control room have all slammed shut.
Она говорит, дверь сама захлопнулась.
Well, she said the door slammed shut on its own.
Дверь захлопнулась.
The door slammed shut.
Показать ещё примеры для «slammed shut»...

захлопнутьсяlocked out

У меня захлопнулась дверь.
I'm locked out.
Я живу у неё, а дверь захлопнулась.
And I'm staying with her, and I'm locked out.
У меня дверь захлопнулась. Мне нужны твои ключи.
I got locked out of the house, and I need your key.
— Дверь захлопнулась?
— Are you locked out?
Не говори, что она захлопнулась.
Don't tell me we're locked out. — Oh!
Показать ещё примеры для «locked out»...

захлопнутьсяshut

За мною захлопнулась дверь, низенькая дверца в стене, которую я отыскал и открыл в Оксфорде.
A door had shut. The low door in the wall I had sought and found at Oxford.
— Дверца захлопнулась.
Hatch shut.
Ее рот захлопнулся, как капкан!
Her mouth shut like a trap!
Т ы залез, а крышка захлопнулась?
Did you get in and the lid shut on you?
Вот она и захлопнулась.
— And it shut.
Показать ещё примеры для «shut»...

захлопнутьсяslam

Вероятно, там был сквозняк, так как она захлопнулась.
Probably there was a draft, as it slammed.
Хотела сказать, что мне нужно делать, только дверь захлопнулась.
She started to tell me how, then the door slammed.
Но если когда-нибудь за мной захлопнется дверь, Я не приму этого.
But if I ever get slammed, I won't take it.
— Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
— It's a heavy door! It slammed itself.
Захлопнулась.
Slammed it.
Показать ещё примеры для «slam»...

захлопнутьсяclose

— Дверь захлопнулась.
The wind closed the door.
Если она вдруг захлопнется, открыть можно только снаружи.
Once it's closed it can only be opened from the outside.
Если уйдешь, все будет кончено, потому что дверь за тобой захлопнется.
If you go now, it's over, because then the door's closed!
Я испугался, когда дверь захлопнулась.
I got scared when the door closed.
Дверь, наверное, захлопнулась за мной.
The door must have closed behind me.
Показать ещё примеры для «close»...

захлопнутьсяlocked myself out

Я выбежала в коридор его встретить, а дверь захлопнулась.
So I ran to catch him, stepped out into the hallway and locked myself out.
Мне очень стыдно, но я забыла ключи в доме, а дверь захлопнулась.
Hi, uh, this is really embarrassing, But I locked myself out of my house.
У меня дверь захлопнулась.
I locked myself out.
Привет У меня дверь захлопнулась
Hi, Jet I locked myself out
Винсент, дверь захлопнулась?
Oh, Vincent, you locked yourself out.
Показать ещё примеры для «locked myself out»...

захлопнутьсяshut the fuck up

Захлопнись и внимай.
Shut the fuck up and listen.
Захлопнись!
Chris! — Shut the fuck up!
Не вовремя ты. Даг, захлопнись.
That's not the right time, Doug, shut the fuck up.
Захлопнись.
Shut the fuck up.
— Скажи Джоне захлопнуться.
— Tell Jonah to shut the fuck up.

захлопнутьсяspring

Но однажды мышеловка захлопнется
but the trap will spring some time.
"Ловушка готова, и скоро она захлопнется.
The trap is set, locked and ready to spring.
Сами понимаете, ловушка уже захлопнулась.
— You know? — Aww. The trap had already sprung.

захлопнутьсяlocked out of your apartment

— У вас что, дверь захлопнулась?
— You're locked out of your apartment? — No, no.
У нее дверь захлопнулась.
She got locked out of her apartment.
У меня дверь захлопнулась.
I locked myself out of my apartment.