затронутый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «затронутый»

«Затронутый» на английский язык переводится как «affected» или «impacted».

Варианты перевода слова «затронутый»

затронутыйaffect

Нет, речь была затронута.
No, no, it was speech that was affected.
В каждом случае различная область мозга была затронута.
In each case, a different area of the brain was affected.
Даже экстренные генераторы Звездного Флота были затронуты.
Even Starfleet's emergency backup's been affected.
Хорошо то, что ваша проекционная система, похоже, не затронута.
The good news is that your projection system doesn't seem to be affected.
Я не могу видеть их достаточно ясно, чтобы быть затронутым.
I can't see them clearly enough to be affected.
Показать ещё примеры для «affect»...

затронутыйintact

Молекулярная структура Эйнштейна и машины абсолютно не затронута.
The molecular structure of both Einstein and the car are completely intact.
Его нуклеотиды еще не затронуты.
The creature's nucleotides are still intact.
Лицо, шея и грудь не затронуты, хотя распухли от пребывания в воде.
Anterior face, neck and chest are intact, though swollen from apparent immersion in water.
Нет воспаления на зрительном нерве, и его сетчатка не затронута.
There's no inflammation in the optic nerve and his retina's intact.
Мембрана не затронута.
Membrane's intact.
Показать ещё примеры для «intact»...

затронутыйtouch

Они не могли смириться с тем, что земля мертвых будет затронута.
They couldn't bear that the soil of the dead would be touched.
Оборона немцев вообще не была затронута, когда наши люди высадились.
German defenses weren't even touched when our men landed.
Затронута только одна часть дома, перевернута вверх дном
Only one part of the house has been touched, ransacked.
Задерни занавеси ветвей вечнозеленых, их не затронут перемены сухими бледными перстами, здесь первые фиалки, быть может, расцветут, быть может, голубки здесь гнездо свое совьют.
Draw close the curtains of branched evergreen, change cannot touch them with fading fingers sere, here the first violets perhaps with bud unseen, «and a dove, may be, return to nestle here.»