затеряться — перевод на английский

Варианты перевода слова «затеряться»

затерятьсяlose

— Билл, ты же меня не слушаешь, пока ты был утопленником, вернее затерялся в океане, я была вдовой.
— Bill, I've been trying to tell you that while you were drowned, lost at sea, there I was, a widow.
Семья затерялась в толпе.
The family's lost in the crowd.
Скорее всего, он затерялся где-то здесь.
He's probably walking around here, lost.
Я бы продолжал полет, чтобы затеряться во Вселенной среди звезд.
I just keep going, get lost in the universe, out in the stars.
Чтобы вы не затерялись в толпе.
After all, we would not want you to get lost in the crowds.
Показать ещё примеры для «lose»...

затерятьсяget lost

Она не затерялась в снегах.
She didn't get lost in snows.
Там легко затеряться.
It is easy to get lost.
Только не затеряйся надолго в пустыне.
So long, and don't get lost in the des ert.
Будет нетрудно сбежать и затеряться в них.
It will be easy to escape and get lost in them.
Мы могли бы затеряться в толпе.
Maybe we could get lost in a crowd for a change.
Показать ещё примеры для «get lost»...

затерятьсяgot lost

Мы поднялись вверх и затерялись. Потом вернулись.
We went up, we got lost for some time, then we went back down.
Я затерялся в Поле Джонсе.
I got lost in the Paul Jones.
Может тут еще что-нибудь затерялось.
Maybe some other thing got lost here.
Отошли на секундочку и затерялись в песках.
Well, this is the situation. We stepped aside for a second and got lost in the sands.
— Кое-что затерялось в неразберихе.
— Few things got lost in the confusion.
Показать ещё примеры для «got lost»...

затерятьсяblend

Затеряйся в толпе актёров и убирайся из замка!
Blend in with the actors and get out of the castle!
Наверно, мы немного затерялись.
We should probably just, like, blend a little bit.
Если они залягут на дно и затеряются в толпе, шансов, что я найду их, очень мало.
If they go to ground and blend in, I may never find them again.
Это идеальный способ затеряться в потоке.
It's the perfect way to blend into mall traffic.
Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами.
You move with foot traffic and you blend in, — especially around bars.
Показать ещё примеры для «blend»...

затерятьсяdisappear

Себастьян где-то окончательно затерялся.
He's disappeared completely.
Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям.
I've been doing just fine since my dad disappeared into the jungle to bring freedom to the grateful natives.
Подумаешь, факс где-то затеряется?
What's wrong with a disappearing fax?

затерятьсяastray

Но я не всё сказал... по воле злой судьбы, письму монаха, в котором тот изложит тайный план, придётся затеряться...
I have not said all. By maligned fate, the message goes astray which would tell Romeo of the friar's plan.
Должно быть, оно затерялось.
Must have gone astray.
Письмо могло затеряться.
The letter may have gone astray.