затаскать — перевод на английский
Варианты перевода слова «затаскать»
затаскать — sue
Я бы с таким удовольствием затаскал его по судам.
I'd love to sue him.
Затаскаю миссис Фредерик по судам.
Ooh! I'm gonna sue Mrs. Frederic.
По судам их затаскаю.
I'll sue them.
Если она уедет, я вас по судам затаскаю!
If she gets out, I'll sue you!
Этих людей по судам затаскать надо.
These people should be sued.
затаскать — drag
Я вас по судам затаскаю.
I'll drag you into court. By force, if need be.
И ни один из вас, шельмецов, не сумеет затаскать его по судам.
So that none of you rascals can go dragging him through the courts.
Нельзя, чтобы полицию Лос-Анджелеса затаскали из-за этого по судам.
The L.A.P.D. can't be dragged into a lawsuit over this.
затаскать — court
После такого процесса, когда его затаскали по судам, унижали в газетах, мог бы муж держать на своем столе портрет своей бывшей жены?
After such a divorce, having been dragged through the courts, humiliated in the newspapers, do you think the husband would keep in his desk a framed photograph of his ex-wife?
После смерти Джейка его родные подали на Гарольда жалобу, но их затаскали по судам и решение вынесено не было.
Now, when Jake died, his family filed a civil suit against Harold, but it just got caught up in the courts and never went to trial.
Хилди, вы хотите что бы я затаскал вас по судам?
Hildy, do you want this to get tied up in the courts for years?
Предоставим это тебе, но я не хочу, чтобы нас снова затаскали по судам.
Well, we could leave it to you, but I don't want us to all end up in court again.