заступить — перевод на английский
Варианты перевода слова «заступить»
заступить — step
кто заступил на мою сторону медицины?
who stepped on my side of the mat?
Но есть 2 черты, и за одну из них ты заступил.
But you had 2 lines tonight and you stepped on one of them.
Периметр огорожен сенсорами, так что если игрок заступит за границу, на жилетке запищит сигнал тревоги.
Course perimeter is lined with sensors so if a player steps out of bounds, a blast vest sounds an alarm.
заступить — take
Если Кэмерон кого-нибудь убьёт, на должность заступит Чейз.
If Cameron kills somebody, Chase takes over.
51-й заступил на свой пост 16-го ноября.
51 takes office on November 16th.
Картер, я заступлю на должность и приведу там всё в нужный вид,..
Carter, I'm gonna take that place and whip its fat ass into shape.
Я заступлю на первую вахту и прослежу за ней сегодня.
I'll take first watch and follow her tonight.
заступить — since i came on
Я заступил в пять, никого не было.
No, nothing since I came on at 5:00.
Два дня как заступил.
It's been two days since he came.
Мистера Бэйквелла нашли мёртвым в районе 7:30 утра, когда заступила дневная смена.
Mr Bakewell was found dead shortly after 7.30 this morning, when the day staff came on shift.
заступить — report
Он заступит на дежурство в 13:00.
He reports for duty at 1:00pm.
В таком случае, заступите на дежурство завтра с утра.
Well, in that case, report for duty first thing in the morning.
А, ну в общем, я готова заступить на службу.
Anyway, I am here reporting for duty.
заступить — stepped over
— Ты заступил за линию!
— You stepped over the line!
Он заступил за линию!
He stepped over the line!
Они попросили Даян заступить вместо меня.
They've asked Diane to step in in my stead.
— Если бы вы могли заступить за линию...
— (Man) If you could just step off to the side here...
Назад в игру, заступить на плац.
Back in the game,stepping up to the plate.