заставляя идти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заставляя идти»
заставляя идти — forcing you to go to
— Заставляете идти поверх вас?
— You force me to go over your head?
— Кто тебя заставляет идти в кино?
And who's forcing you to go to the Lido?
advertisement
заставляя идти — go to
У меня есть отец и он заставляет идти меня в Йель, жить той жизнью, которую он мне выбрал.
I have a Dad that is... that is pressing me to go to Yale and live the same life that he did.
Я бы не поехала, но они заставляют идти на эту ориентацию всех новых сотрудников.
I wouldn't go, but they make all new employees go to this stupid orientation.
advertisement
заставляя идти — making me come to
— Вас не заставляли идти!
— Nobody made you come!
Мои родители заставляют идти на дурацкий ужин в честь их годовщины этим вечером, так что я решила, что, по крайней мере, они могут порадовать меня новым платьем.
My parents are making me come To their stupid anniversary dinner tonight, so... I figured the least they could do is treat me to a new dress.
advertisement
заставляя идти — другие примеры
На какой риск заставляют идти людей.
What risks they make other people run.
— Я тебя не заставлял идти.
I haven't compelled you to come.
Гравитация заставляет идти космические часы так как она и делала с Большого Взрыва.
Gravity is driving the cosmic clockwork As it has done ever since the big bang.
Я здесь никого не заставляю идти за мной.
You know you're all free to make your own choices.
Ну, я не собираюсь никого заставлять идти на свидания.
Look, enough. I don't force anyone to have dates.
Показать ещё примеры...