заслужить повышение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заслужить повышение»

заслужить повышениеpromotion

Дать вам кое-какие советы, как справиться с крупными парнями может быть, вы даже заслужите повышение.
Give you some tips to pass along to the big boys and maybe get you a promotion.
Вы должны веселиться и закрутить курортный роман, и заслужить повышение без круглосуточной работы.
You should be able to have fun and meet someone on vacation and get a promotion without working 24 hours a day.
advertisement

заслужить повышениеdeserves a promotion

Еще больше причин того, почему ты заслужил повышение.
Even more reason you deserve this promotion.
Однако ты больше всех заслужил повышение.
However, no one deserves a promotion more than you.
advertisement

заслужить повышениеdeserve

Возможно, я этого не хотела, но ты действительно заслужил повышение.
It may not be what I wanted, but I really did mean it when I said you deserve it.
Эй, ты чертовски хороший офицер и ты заслужила повышение не меньше остальных.
Hey, you're a damn fine officer and you deserve that post as much as anyone.
advertisement

заслужить повышение've earned this

Ты хочешь знать, что заслужил повышение.
What you want is to know you've earned that.
Ты заслужила повышение.
and you've earned this.

заслужить повышение — другие примеры

Ты заслужил повышение.
Go in there and earn your raise.
Я заслужил повышение!
Well I, deserve a raise!
Она заслужила повышение зарплаты.
That woman deserves a raise.
Я не говорила, что он не заслужил повышения.
Oh, I didn't say he didn't deserve to be partner.
Томас Скалли заслужил повышение, и, если только вы не хотите изменить все инструкции и положения, у вас нет оснований ему препятствовать.
Thomas Sculley earned this promotion, and unless you want to change every departmental guideline, there are no grounds for you to block it.