заслужить звание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заслужить звание»

заслужить званиеto earn

Расширишь условия договора о неконкуренции и постараешься заслужить звание именного партнера, потому что пока ты до этого не дорос.
You extend your noncompete, and you get a chance to earn your name on the door, because it's not going up there now.
Хочешь заслужить звание плохой девчонки, я тебе с радостью помогу.
If you really want to earn some bad girl stripes, I'd be happy to help.
advertisement

заслужить звание — другие примеры

Ты заслужил звание Охотника за призраками.
You have more than earned full Ghostfacer status.
Теперь я богач, и заслужил звание полковника.
Now, that I'm physically secure, I think I'll promote myself to Colonel.
Чтобы заслужить звание «грех...» Вам надо хотя бы таки получить мужика за полночь, тогда уже можно говорить о грехе.
to merit the phrase «guilty...» You had to have the man after midnight, then you can talk about guilt.
Разве он не заслужил звание MVP?
I'm sorry. You don't think he deserves to be MVP?