заскочить на минутку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заскочить на минутку»
заскочить на минутку — stopped by
Так что я просто заскочила на минутку, чтобы лично ответить на приглашение твоей прекрасной жены.
So I just stopped by to respond to your lovely wife's invitation personally.
Думал, заскочить на минутку, отметиться.
Thought it was time I stopped by, check in.
Если бы в мою честь устраивали вечеринку с шампанским и крабовыми котлетками, чтобы презентовать мои работы, думаю, я бы постаралась заскочить на минутку.
If somebody threw me a party with champagne and crab cakes to celebrate my work, I think I'd try and stop by. Yeah.
Ты хочешь сказать, что просто проезжал поблизости и решил заскочить на минутку?
You just happen to be in the neighborhood, decided to stop by?
Я... я только заскочил на минутку поздороваться.
I-I just stopped by to say hi real quick.
заскочить на минутку — was just stopping by
Да, я заскочил на минутку.
Yeah, I was just stopping by.
Ничего, что я решила заскочить на минутку?
I'm sorry for just stopping by.
Я, собственно, заскочила на минутку.
I really was just stopping by.
заскочить на минутку — popping round
Она обещала, что заскочит на минутку.
She said she's popping round.
Как здорово, что вы заскочили на минутку.
Nice of you to pop by.
Вот, решила, ну... Заскочить на минутку, сказать Уиллу спасибо, что так помог Бобу.
Ah, I wanted to um... pop by and thank Will for all of his help with Bob.