заскакивать — перевод на английский
Варианты перевода слова «заскакивать»
заскакивать — hop in
Заскакивай, Кейт.
Hop in, Kate.
Отец, заскакивайте.
Father, hop in.
"Заскакивайте!
"Hop in!
Заскакивайте, и мы погнали.
Hop on, and we'll hit the road.
Заскакивайте, мадемуазель.
Hop on, mademoiselle.
Показать ещё примеры для «hop in»...
заскакивать — coming in
Заскакиваю.
Coming in.
Да — заскакивай как-нибудь.
Yeah — come and do that.
заскакивайте в Элерт Пока все тачки не разъехались!
So come on down to Ehlert's before all the deals go racing away!
Заскакивай в гости в пожарную часть, Неверет.
Come around and visit us down at the firehouse, Neverett.
заскакивать — when you drop by
Я рад, что ты заскакиваешь.
Come in, I like it when you drop by.
Инопланетяне все время заскакивают потому что у Кирка самый большой телевизор.
The aliens were always dropping in because Kirk was the only one that had the big screen.
Он был в отпуске когда я заскакивал в последний раз.
He was on vacation the last time I dropped by.
заскакивать — pop in
— Они заскакивают на минутку.
— They pop in. It's brutal.
Заскакивай на бокальчик шампанского.
Pop in for a glass of bubbly.
Заскакивай.
Pop in.
заскакивать — drop
Заскакиваю сюда на субботний ленч.
Drop by Saturday lunchtime.
Ну, маленький парнишка заскакивал сюда вчера для полуночного визита.
The little nipper dropped in for a midnight visit last night.
А в понедельник ночью Джафф Китсон едет на черной TT, заскакивает к Эрин Дойл домой, и оставляет у нее пистолет.
Monday night, Jaff Kitson, driving Richard Martin's black TT, drops Erin Doyle at home, leaving a gun with her.
заскакивать — swing by
Когда закончишь, заскакивай ко мне, и сможешь покрыть это.
Swing by when you're done and you can canvass this.
— Заскакивай около 19:00.
— Okay, swing by around 7:00.
Он всегда «заскакивает» по пути, после того, как публикуют рейтинги, чтобы сказать, что он меня взгрел и что он мой папочка.
He always «swings by» after the ratings come out to tell me he beat me and that he's my daddy.