запустить руку — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «запустить руку»
«Запустить руку» на английский язык можно перевести как «to launch a hand».
Варианты перевода словосочетания «запустить руку»
запустить руку — hand
Да, но я могу схватить его, когда он уже запустит руку за сокровищем.
— But I can catch him with his hand in the till.
Ты запустил руку в команду по хай-алаю.
I know that you have a hand in the World Jai Alai, huh?
Люси вечно ругается с Бадди, дядя Скотт в стельку до обеда, а кто-то обязательно запустит руку куда не следует.
Aunt lucile is always arguing with buddy, Uncle scott is drunk by noon, And someone's hand is always in the wrong cookie jar.
запустить руку — to get your hands
Вы кассир... Вам несложно запустить руку в кассу и стащить пару тысяч.
You're a cashier it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand...
И ты сейчас запустил руку в наш карман.
And right now, you got your hand in our pocket.
наденешь свой халат, и запустишь руки в глину.
You're gonna put your smock on, get your hands in the Clay.
Да, миллионы китайских хакеров просто умирают от желания запустить руки в твои финансы.
Yeah, there's a million hackers in China just dying to get their hands on your financials.
Всех деталей не знаю, но американцы запустили руки в кэш данных.
I don't have all the details, but the Americans got their hands on a data cache...
Показать ещё примеры для «to get your hands»...
запустить руку — put your hands underneath --
Итак, Марк, дорогуша, опустись на одно колено и запусти руки... Да, туда.
So Marc, honey, why don't you get down on one knee, and put your hands underneath-— yeah, like that.
Это лишь ещё один её способ запустить руку мне в задницу и так управлять мной, как куклой.
This is just another way for her to put her hand up my keister and control me like a puppet.
Имею ввиду, запустить руки в следующее клиническое испытание после того как уже разрушила одно, это высшая степень глупости
I mean, to put your hands on another clinical trial after you already ruined one is a level of stupidity
Вспомни об этом, когда в следующий раз позволишь ли ты этому щеголю запустить руки себе под юбку.
Think about this next time you let that dandy man put his hand in your skirt.
Или... ты воспринял это как приглашение и запустил руку ей в трусики.
Or... you took it as an invite to put your hand down her pants.
Показать ещё примеры для «put your hands underneath --»...