запомниться — перевод на английский
Варианты перевода слова «запомниться»
запомниться — remember
Каждый день, особенно запомнился последний, финал что надо.
Every one of them. Mostly I remember the last one.
Боюсь, что и мне запомнится этот миг.
I'm afraid that I shall remember this moment also.
Запомнится мне этот вечер.
I'm going to remember this evening.
— Нет, не запомнилось.
Not that I can remember.
Остаток того дня мне запомнится только бесконечным шастаньем... полицейских, фотографов и газетчиков по дому Гэтсби — то туда, то обратно.
I'll remember the rest of that day as an endless drill of police and photographers and newspapermen, in and out of Gatsby's house.
Показать ещё примеры для «remember»...
запомниться — memorable
Я хочу, чтобы наше первое свидание запомнилось.
I want our first date to be memorable.
Я думаю так лучше запомнится, не так ли?
I think it's more memorable. Don't you?
Вчера вечером, на сеансе групповой терапии что-нибудь запомнилось... — Не знаю. Вам больше, чем...
Did anything happen last night during group therapy that was more, let's say, I don't know, memorable than...
Привет! Но никто не запомнился лучше, чем...
Hiya! But none was more memorable than...
Чтобы уж действительно запомнилось.
Let's make it memorable.
Показать ещё примеры для «memorable»...
запомниться — memory
Я расскажу тебе шаг за шагом, как мне это запомнилось.
I will give you a play-by-play of my memory.
Типа, чтобы это событие запомнилось на всю жизнь.
Like, maybe we should have this for, like, ever. Like a memory, you know?
И что тебе больше всего запомнилось?
What's your favorite memory?
Такой мне запомнилась наша первая встреча.
This is my memory of our first meeting.
Уверена, это запомнилось тебе и тому, кто там был, но меня там не было.
I'm sure that was a fun memory for you and whoever, — but I wasn't there.
Показать ещё примеры для «memory»...
запомниться — remember most
Я приезжал в Брайтон несколько лет назад и что мне запомнилось сильнее всего, так то, что здесь всегда холодно и дождливо.. ..и этот леденящий ветер на улицах, что пробирает до костей.
I used to come down to Brighton years ago, and what I remember most is that it was always cold and it was always raining with a glacial wind that would blow through the streets and freeze you to your bones.
Но мне это запомнилось.
«But I remember most of it.»
Что мне запомнилось... конечно же боль.
Joan: What I remember most of all is the pain.
Больше всего запомнился его акцент.
Mostly I remember his accent.
Вот что мне особенно запомнилось.
That's what I remember the most.
запомниться — stick
Просто, эти открытки — они ... это копии, которые я сделала с тех настоящих открыток, которые мне ...чем-то запомнились ...
But these are just... They're from deliveries. They're copies I've made of cards that have, you know, stuck with me.
Единственные слова, что мне запомнились были чем-то, как мне помнится, процитированным сестрой МакКенной из Библии.
The only words that stuck with me were something that sister McKenna said from the Bible, I think.
И там был образ, который мне запомнился.
And there was an image in the book that stuck with me.
запомниться — will go down
Мы только что стали свидетелями события, которое запомнится...
We've just witnessed an event that will go down...
Это ночь запомнится как величайшая в истории отеля Карлайл.
Tonight will go down as the greatest night in the history of the Carlyle Hotel.
Этот день запомнится мне как один из лучших обедов в моей жизни.
Well, that will go down as one of the best meals of my life.
Ну, скоро она запомнится, как первая, кто опустошит мочевой пузырь в зале Сената.
Well, she's about to go down as the first person to empty her bladder all over the senate floor.