запираться — перевод на английский
Варианты перевода слова «запираться»
запираться — lock
— И не запираются?
— You don't lock it?
В этом доме ничего толком не запирается.
In this house which doesn't lock, or so badly...
Ту, кто запирается в темной комнате с множеством пыльных старых книг.
The type of person to lock themselves in a dark room with a lot of musty old books.
Ночью здание запирается.
At night, they lock the place down.
Я снимаю номер в мотеле, запираюсь и плачу, доволен?
I rent a motel room and I lock the door and I cry, okay?
Показать ещё примеры для «lock»...
запираться — shut himself
Человеку нельзя так надолго запираться в деревне.
It isn't right for a man to shut himself off as he does.
У Стивена было серьезное раздвоение личности, которое он ото всех скрывал. Но когда его состояние особо ухудшалось, он запирался в отеле и оставался там, пока снова не мог притворяться, что всё хорошо.
But when a low became impossibly low, he shut himself in a hotel, and stayed there, until he could bear to go on pretending he was fine.
Так вот после обеда вечером отец запирался в комнате и слушал музыку:
Anyway every night after dinner, he would shut himself in the TV room and listen to 45s:
...запирался в кабинете и ловил кайф час или полтора.
I shut myself in the office, and I am friendly for half past one.
Я часто запираюсь в твоей комнате.
"I often shut myself in your room.
Показать ещё примеры для «shut himself»...
запираться — this door locks
— Дверь запирается изнутри. — Да.
— This door locks from the inside.
Дверь запирается, да?
This door locks, right?
Двери запираются в полночь, визиты женщин запрещены.
Doors will be locked at midnight. No female visitors.
И он сказал: «Зачем ты запираешься?»
And he said, «Why are you locking the door?»
Заставляла запираться на ночь.
She made me lock my door at night.
запираться — lock myself
Когда они кричат я...я запираюсь в своей комнате.
And when they're shouting at each other I lock myself into my room.
Были дни, когда мне приходилось запираться в ванной.
There were days I had to lock myself in the bathroom.
Но я не собираюсь запираться в этой пещере на три дня вместо свадьбы.
But I'm not going to lock myself in the cave for three days before this wedding ceremony.
Мне не нужно запираться в ванной с пинтой джина каждый день.
I don't have to lock myself in a bathroom with a pint of gin every day.
Я там запираюсь, когда мне нужно побыть расисткой.
That's where I lock myself when I need to be racist.
Показать ещё примеры для «lock myself»...