запираться — перевод на английский

Варианты перевода слова «запираться»

запиратьсяlock

— И не запираются?
— You don't lock it?
В этом доме ничего толком не запирается.
In this house which doesn't lock, or so badly...
Ту, кто запирается в темной комнате с множеством пыльных старых книг.
The type of person to lock themselves in a dark room with a lot of musty old books.
Ночью здание запирается.
At night, they lock the place down.
Я снимаю номер в мотеле, запираюсь и плачу, доволен?
I rent a motel room and I lock the door and I cry, okay?
Показать ещё примеры для «lock»...

запиратьсяshut himself

Человеку нельзя так надолго запираться в деревне.
It isn't right for a man to shut himself off as he does.
У Стивена было серьезное раздвоение личности, которое он ото всех скрывал. Но когда его состояние особо ухудшалось, он запирался в отеле и оставался там, пока снова не мог притворяться, что всё хорошо.
But when a low became impossibly low, he shut himself in a hotel, and stayed there, until he could bear to go on pretending he was fine.
Так вот после обеда вечером отец запирался в комнате и слушал музыку:
Anyway every night after dinner, he would shut himself in the TV room and listen to 45s:
...запирался в кабинете и ловил кайф час или полтора.
I shut myself in the office, and I am friendly for half past one.
Я часто запираюсь в твоей комнате.
"I often shut myself in your room.
Показать ещё примеры для «shut himself»...

запиратьсяthis door locks

— Дверь запирается изнутри. — Да.
This door locks from the inside.
Дверь запирается, да?
This door locks, right?
Двери запираются в полночь, визиты женщин запрещены.
Doors will be locked at midnight. No female visitors.
И он сказал: «Зачем ты запираешься?»
And he said, «Why are you locking the door?»
Заставляла запираться на ночь.
She made me lock my door at night.

запиратьсяlock myself

Когда они кричат я...я запираюсь в своей комнате.
And when they're shouting at each other I lock myself into my room.
Были дни, когда мне приходилось запираться в ванной.
There were days I had to lock myself in the bathroom.
Но я не собираюсь запираться в этой пещере на три дня вместо свадьбы.
But I'm not going to lock myself in the cave for three days before this wedding ceremony.
Мне не нужно запираться в ванной с пинтой джина каждый день.
I don't have to lock myself in a bathroom with a pint of gin every day.
Я там запираюсь, когда мне нужно побыть расисткой.
That's where I lock myself when I need to be racist.
Показать ещё примеры для «lock myself»...