занять себя — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «занять себя»

«Занять себя» на английский язык переводится как «occupy oneself» или «keep oneself busy».

Варианты перевода словосочетания «занять себя»

занять себяkeep his mind occupied

В тюрьме... человек делает все возможное чтобы чем-нибудь занять себя.
In prison a man will do most anything to keep his mind occupied.
Как я и говорил... в тюрьме человек делает все что угодно, чтобы занять себя.
Like I said in prison, a man will do anything to keep his mind occupied.
advertisement

занять себяkeep busy

И я просто стараюсь занять себя.
And just try and keep busy, you know.
Хотел занять себя, чтобы не слоняться из угла в угол.
I preferred to keep busy than fidget around.
advertisement

занять себяoccupy himself

Занял себя чтением кое-каких из твоих журналов.
I've just been occupying myself with some of your reading material.
7-летний мальчик должен уметь занять себя в течение нескольких часов.
A 7-year-old boy must be able to occupy himself for a couple of hours.
advertisement

занять себя — другие примеры

Займём себя делом!
Put our time to good use.
Берил заняла собою всю залу.
Beryl seemed to fill the place.
Я сделала это, чтобы занять себя чем-нибудь.
It's nothing, really. I did it to pass the time.