занять руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «занять руки»
занять руки — my hands busy
Просто чтобы занять руки. Ты понял, о чём я.
— Keeps the hands busy, if you know what I mean.
Есть, чем занять руки.
It kept my hands busy.
advertisement
занять руки — keep busy
Просто занять руки.
Just to keep busy.
Я просто пытался занять руки.
I'm just trying to keep busy.
advertisement
занять руки — keep my hands busy
Когда ты действительно зла, ты всегда находишь какое-нибудь занятие, что-то чтобы занять руки и не врезать кому-нибудь по лицу.
When you're really pissed off, you always find a project, something to keep your hands busy so you don't punch someone in the face.
Надо чем-то занять руки.
Just something to keep my hands busy.
advertisement
занять руки — другие примеры
— Мне нужно чем-то занять руки.
— I need to keep my hand in.
Займите руки полезным делом, -— цепляйтесь за свою драгоценную жизнь изо всех сил.
Obviously we don't want you doing anything with your hands other than holding on for dear life.
Бросила, а чтобы занять руки использовала эспандер.
Quit by occupying my hands with Power Putty.
Да, просто хотелось занять руки.
Yeah, I just wanted to get started.
Когда я нервничаю — мне нужно занять руки.
I have nervous hands, and they have to stay busy.
Показать ещё примеры...