заморочить — перевод на английский

Варианты перевода слова «заморочить»

заморочитьmess with

Они пытаются тебя запутать, заморочить тебе голову.
They're trying to trick you, mess with your head.
Эта женщина явно пыталась заморочить тебе голову.
The woman was obviously trying to mess with your head.
Значит он сделал эту запись, чтобы заморочить тебе голову...
Then he made that message to mess with you...
Будем надеяться, эта твоя игра не заморочит мальчишке голову.
Let's hope this little game of yours doesn't mess with the boy's mind.
Он сделает всё, чтобы заморочить вам голову.
He's gonna do whatever he can to try and mess with your head.
Показать ещё примеры для «mess with»...

заморочитьget in

Они всё что угодно скажут, чтобы заморочить нам голову.
They'll say anything to get in our heads.
Этого она и хотела: заморочить тебе голову, но это всего лишь слова.
That's what she wants, to get in your head, but they're only words.
Постойте! И заморочили ей голову..
— And got inside her head...
Старый хрен моржовый пытался ей голову заморочить.
Old donkey dick's trying to twist up her head.
Лучшим! Он спас мою жизнь, но... Эти пираты заморочили ему голову.
He saved my life, but... that pirate turned his head.
У тебя не хватит ни ума, ни навыков заморочить мне голову.
You don't have the skill or the insight to get inside my head.
— Брось, ты заморочил ей голову.
— Come on, you screwed with her head. — No, I didn't.
Знаешь, если бы я тебя не знал, то подумал бы, что ты пытаешься меня заморочить перед судом
[ chuckles ] You know, if I didn't know you any better, I'd swear you were trying to get in my head before trial.
Показать ещё примеры для «head»...

заморочитьfool

Как я им всем заморочил голову, ты не представляешь.
Oh, how I fooled them!
Кажется, заморочил им головы.
I've fooled them so far.
Слушайте, не дайте Джейн вас заморочить.
Listen, don't let Jane fool you.