замертво — перевод на английский

Варианты перевода слова «замертво»

замертвоdrop dead

Мне плевать, что вы можете тут упасть замертво, это без меня!
For all I care you can drop dead, all of you, but without me!
Выигрываешь — получаешь коллекцию, а я падаю замертво.
You win, you get your wish, I drop dead.
Так уж получилось.... ...что я видел такую же падающую зведу, и ещё раз загадал, чтобы ты упал замертво.
As it happens I saw the same shooting star and I double— wished you to drop dead.
Я желаю не падать замертво.
I wish I don't drop dead!
Я упаду замертво.
I'm gonna drop dead.
Показать ещё примеры для «drop dead»...

замертвоdead

Тот, кто откроет эту дверь, упадет замертво.
He who opens this door will drop dead.
И тот выстрелил, как и положено пистолету. Гайгер упал замертво.
The gun went off, as guns will, and Geiger fell down dead.
Смертоносные организмы там были, против них не было защиты, и всё же небольшой процент населения выжил так же, как выжили мы, а остальное человечество валилось замертво вокруг них.
The deadly organisms were there. There was no protection against them, and yet a small percentage of people lived on, as we have lived, with the rest of the world of men dropping dead around them.
Без долгого размышления, он завел шкатулку и бедная королева упала замертво.
Without a second thought, he started up the little box and the poor queen was struck dead.
Мы можем выпить сейчас, прежде, чем я упаду замертво прямо здесь?
Can we have a drink now before I drop dead right here?
Показать ещё примеры для «dead»...

замертвоdropped dead

Я слышал, что он упал замертво после трудного сета в теннисе.
I heard he dropped dead after a hot set of tennis.
Если бы я упала замертво, разве ты не рыдал бы нескольких месяцев или лет...
If I dropped dead, wouldn't you sob for months or years...
Прямо на мне упал замертво один парень.
Some guy dropped dead on top of me.
Я не знаю, как тебе сказать, но пока я была в постели с одним из Джонов, что ты мне послал, он перевозбудился и... у него был инфаркт и он упал замертво.
I don't know how to tell you this, but while I was in bed... with one of the johns you sent me, he got very excited, and he... got a heart attack, and he dropped dead.
Как выяснилось, как я ушёл из больницы какой-то бедолага назвался мною, чтобы пролезть без очереди и упал замертво от сердечного приступа.
As it turns out, after I left the hospital, some poor devil used my name to jump the line and he dropped dead of a heart attack.
Показать ещё примеры для «dropped dead»...

замертвоfall

Подразумевается, что от этого они должны упасть замертво.
From this she's supposed to fall flat on her face.
Скоро просто упаду замертво.
I'm about to fall over. Oh.
Ладно, я вообще не знаю, о чем я тут говорю, но судя по всему, чтобы выполнить свое предназначение для вампиров, ребенок должен оставаться в живых, так что, ты сделаешь ей больно и в тебя ударит молния или ты упадешь замертво.
OK, I don't really know what I am talking about here, but apparently the baby needs to stay alive for the vampires to do their thing, so, you hurt her and you will get struck by lightning or fall down a well.
Даже если ты проиграешь... Представь себе лицо отца, когда ты упадешь замертво!
Even if you lose, imagine the look on Father's face when you fall.
Она работала в саду и просто упала замертво.
She was in the garden with the laund and she fell at once, just like that.
Показать ещё примеры для «fall»...

замертвоjust drops dead

Решил пробежаться и упал замертво.
Decides to take up running and just drops dead.
Я очень сильно боюсь, что потеряю своё шоу Потому что думаю, что буду одним из тех кто падает замертво, когда у них отнимают работу.
I'm very, very frightened I will lose my show because I think I will be one of those people who just drops dead when his work is taken away from him.
Он с удовольствием ел свой завтрак, и бум...упал замертво.
[ sighs ] He was enjoying his breakfast special, and, boom ... he just drops dead.
Знаете, у него был обширный инсульт, потом он выздоровел, а потом — бум — упал замертво.
Well, you know, he had a massive stroke, and then he got a clean bill of health, and then, boom, he just dropped dead.
А потом упал замертво.
Then he just dropped dead.
Показать ещё примеры для «just drops dead»...

замертвоdie

Нет, я бы, скорее всего, упала замертво от страха.
No, I wouldn't. I think I would've thought I was going to die, or something.
— Почему восьмерка упала замертво?
— Why did the 8 die?
Почему восьмерка упала замертво?
Why did the 8 die?

замертвоdrop

Два часа спустя мой напарник падает замертво — инфаркт. И вы думаете это из-за проклятья?
Two hours later, my partner drops dead--heart attack.
С виду здоровая женщина просто падает замертво на допросе?
A seemingly healthy woman just drops during an interrogation?
Замертво упала на поле.
Dropped to the field, dead.