замедленное действие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «замедленное действие»
замедленное действие — time bomb
После этого можно с таким же результатом взять на борт бомбу замедленного действия.
Then you might as well take a time bomb aboard.
Да, это как сидеть на бомбе замедленного действия.
Yes, rather like sitting inside a time bomb.
И только самые лучшие будут допущены управлять этим «чудом» которое, по-существу, является экологической бомбой замедленного действия...
Only the best will take command of what is essentially a floating ecological time bomb.
Но я не понимаю, зачем держать здесь эту бомбу замедленного действия? Только для этого тупого животного?
But why do we keep this time bomb around for that dumb animal?
Все понятно, но нынешняя ситуация быстро становится политической бомбой замедленного действия.
All right. Your point is taken. But right now we have a situation that is rapidly deteriorating into a political time bomb.
Показать ещё примеры для «time bomb»...
advertisement
замедленное действие — ticking time
Совсем не собранный парень... скорее занимающийся плохой магией, ненавидящий весь мир парень, бомба замедленного действия.
Less "together" guy, more "bad magic, hates the world, ticking time bomb" guy.
Я сделал пучок-бомбу замедленного действия.
I basically built a ticking time bun.
Так, хорошо, что на счёт этих двух бомб замедленного действия, что сидят рядом?
Okay, well, what about the two ticking time bombs sitting right near him?
Парень был бомбой замедленного действия ... в буквальном смысле.
The guy was a ticking time bomb ... literally.
Это бомба замедленного действия.
This is a ticking time bomb.
Показать ещё примеры для «ticking time»...
advertisement
замедленное действие — ticking time bomb
Он как бомба замедленного действия.
He is a ticking time bomb.
Твоя подруга это бомба замедленного действия.
Your friend is a ticking time bomb.
У меня бомба замедленного действия на лодыжке.
I got a ticking time bomb on my ankle.
Этот парень — бомба замедленного действия.
This guy is a ticking time bomb.
Это была бомба замедленного действия.
It was a ticking time bomb.
Показать ещё примеры для «ticking time bomb»...
advertisement
замедленное действие — slow motion
Наш «Титаник» в замедленном действии.
Our Titanic in slow motion.
Сегодня мы свидетельствуем развитие сценария «Красного рассвета» в замедленном действии.
What we are witnessing is a Red Dawn scenario in slow motion.
О, дождались. — Чёрт! — Гильотина в замедленном действии.
It seems like a guillotine in slow motion.
Особенно в замедленном действии.
Particularly in slow motion.
Просто они происходят в замедленном действии.
They just tend to happen in slow motion.
Показать ещё примеры для «slow motion»...
замедленное действие — waiting to happen
Честно говоря, вся эта еда — сердечный приступ замедленного действия.
Frankly, this entire meal is a heart attack waiting to happen.
Я прачечный кошмар замедленного действия.
I am a laundry disaster waiting to happen.
Просто, знаешь, масло, это пятно замедленного действия.
It's just, you know, butter, it's a stain waiting to happen.
Я думаю, что мы оба знаем, что это просто бомба замедленного действия.
I think you and me both know that's just a disaster waiting to happen.
Это бомба замедленного действия.
It's a disaster waiting to happen.