замахнуться — перевод на английский
Варианты перевода слова «замахнуться»
замахнуться — swing
И даже не защищался, когда Вы замахнулись?
Where were his hands when you swung?
Из слов ответчика стало известно что Дуэйн не защищался даже когда Клинт замахнулся а в результате этого сокрушительного удара челюсть Дуэйна Стоукса была сломана.
The defendant said Dwayne's hands were at his side when Clint swung breaking Dwayne Stokes' cheekbone, crushing the side of his face.
Он напугал меня, я замахнулся фонариком.
He startled me, I swung the flashlight.
Я замахнулась рукой на птицу, но попала по колесу обозрений.
I swung my arm at the bird, but I hit the Ferris wheel.
Замахнулся, и получил свой третий хит.
Swung it, got my third hit.
Показать ещё примеры для «swing»...
замахнуться — took a swing at
О! Боб Хоскинс замахнулся на чувака в шляпе.
The Bob Hoskins guy just took a swing at the guy in the hat.
Мой мальчик замахнулся на меня сегодня.
My beautiful boy took a swing at me today.
Нет, о-он сам замахнулся на меня.
No, he-he's the one that took a swing at me.
Но... он замахнулся на меня, и мне пришлось защищаться.
But... he took a swing at me, so, you know, I had to defend myself.
Он был сильно выпивший, замахнулся на меня, тогда я его ударил.
He'd had a few too many drinks, he took a swing at me, so I hit him.
Показать ещё примеры для «took a swing at»...
замахнуться — took a swing
Я увидел, что Джаред толкнул его, а потом Джаред замахнулся и... — И всё.
And then Jared took a swing. And that was it.
За что? Он полез к какому-то парню... орал, замахнулся.
Oh, he was going off on some guy... got in his face, took a swing.
Это из-за того, что он на тебя замахнулся?
Because he took a swing at you?
Ага, после того, как ты на меня замахнулся.
Yeah, after you took a swing at me.
— Ага, после того, как ты на меня замахнулся.
— Yeah, after you took a swing at me.
Показать ещё примеры для «took a swing»...
замахнуться — take a swing
Так что я приготовился, затем замахнулся и ударил по мячу прямо в направлении лунки.
So I hunker down over it, and I take a swing, and I hit the ball straight for the green.
Замахнуться?
You want to take a punch, take a swing?
Давай, коротышка, ну хоть замахнись. — Просто сделай это!
Come on, little fella, at least take a swing.
Я не собираюсь рассказывать, что я думаю, когда ты уже достаточно пьян, чтобы замахнуться на меня.
I'm not gonna say what I think, when you're just drunk enough to take a swing at me.
Хорошенько замахнись. Бей.
Take a swing.
Показать ещё примеры для «take a swing»...
замахнуться — attempt
Не имеющие школы, неискушённые и неспособные даже замахнуться на искусство.
Blissfully untrained, unversed and unprepared... to even attempt real art.
Она заявила, что если он будет удачен, то замахнется на пьесу."
«She has said and declared that if it is successful, she'll attempt a play.»
Ханна, ты замахнулась на невозможное.
Hannah, you're attempting the impossible.