законодательство — перевод на английский
Быстрый перевод слова «законодательство»
«Законодательство» на английский язык переводится как «legislation».
Варианты перевода слова «законодательство»
законодательство — legislation
Нам нужно более совершенное законодательство и такие люди как Айра, чтобы контролировать его применение.
We need better legislation and people, like Ira, to enforce it.
— Антипродуктивное законодательство.
— Anti-productive legislation.
Пересмотр законодательства почтовой службы... был поднят на повестке дня в парламенте.
Revision legislation in the postal... service has surfaced in parliament.
Так Вермонт руководит общенациональным законодательством брака?
So Vermont gets to steer nationwide marriage legislation?
Тот факт, что очень жестко вел себя с мафией касательно государственного законодательства, ничего не меняет.
The fact that I took a very hard line of action with the Mafia in regards to government legislation, counts for nothing.
Показать ещё примеры для «legislation»...
advertisement
законодательство — law
Разве такое возможно в нашем германском законодательстве?
Those are not supposed to happen in our german rule of law.
Является ли это частью международного законодательства?
Does this cover international law?
В этом внутреннем законодательстве, виновность Запада ...
In its internal law, that culpability of the West...
Согласно международному законодательству моя страна может предоставить... ему защиту и право безопасного выезда.
By right of international law, my country can offer him protection and right of safe passage.
Дамы и господа, я представляю вам доктора Игнаца Зонненшайна — доктора наук по законодательству Австро-Венгерской Империи и королевства Венгрии, который вернулся ДОМОЙ!
Ladies and gentlemen, I give you Dr. Ignatz Sonnenschein, doctor of law in the Austro-Hungarian Empire... and Kingdom of Hungary who has come home to live with us.
Показать ещё примеры для «law»...
advertisement
законодательство — legislative
Почему бы тебе не узнать в Управлении по делам законодательства? — Потому что я узнаю это от тебя.
Get that from Legislative Affairs.
Мы, вероятно, должны были провести это через Управление по делам законодательства.
We probably should have run it through Legislative Affairs.
Эти преступники имеют столько политической власти, что они могут обойти нормальный законотворческий процесс в сердце законодательства в нашей стране.
These criminals have so much political power they can shut down the normal legislative process of the highest lawmaking body in this land.
Помощник по вопросам законодательства.
Legislative aide.
Помощник по вопросам законодательства.
— Legislative director. — Oh.
Показать ещё примеры для «legislative»...