законодательство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «законодательство»

«Законодательство» на английский язык переводится как «legislation».

Варианты перевода слова «законодательство»

законодательствоlegislation

Нам нужно более совершенное законодательство и такие люди как Айра, чтобы контролировать его применение.
We need better legislation and people, like Ira, to enforce it.
Мы не хотим творить несправедливость лишь только потому, что м-р. Ганди злоупотреблял нашим существующим законодательством.
We didn't want to create an injustice simply because Mr. Gandhi was abusing our existing legislation.
— Антипродуктивное законодательство.
— Anti-productive legislation.
Пересмотр законодательства почтовой службы... был поднят на повестке дня в парламенте.
Revision legislation in the postal... service has surfaced in parliament.
Так Вермонт руководит общенациональным законодательством брака?
So Vermont gets to steer nationwide marriage legislation?
Показать ещё примеры для «legislation»...

законодательствоlaw

Разве такое возможно в нашем германском законодательстве?
Those are not supposed to happen in our german rule of law.
Вот что я отобрал из ранних дел и судебных прецедентов — они могут иметь отношение к нашему делу, суть которого заключается в противоречии между международными законами и государственным законодательством одной отдельной страны.
I've collected precedents and arguments that have a bearing on the basis of the case, which is the conflict between allegiance to international law and to the laws of one's own country.
Является ли это частью международного законодательства?
Does this cover international law?
В этом внутреннем законодательстве, виновность Запада ...
In its internal law, that culpability of the West...
Согласно международному законодательству моя страна может предоставить... ему защиту и право безопасного выезда.
By right of international law, my country can offer him protection and right of safe passage.
Показать ещё примеры для «law»...

законодательствоlegislative

Почему бы тебе не узнать в Управлении по делам законодательства? — Потому что я узнаю это от тебя.
Get that from Legislative Affairs.
Я узнаю в Управлении по делам законодательства.
— Nothing's nothing. I'll get it from Legislative Affairs.
Мы, вероятно, должны были провести это через Управление по делам законодательства.
We probably should have run it through Legislative Affairs.
Эти преступники имеют столько политической власти, что они могут обойти нормальный законотворческий процесс в сердце законодательства в нашей стране.
These criminals have so much political power they can shut down the normal legislative process of the highest lawmaking body in this land.
Помощник по вопросам законодательства.
Legislative aide.
Показать ещё примеры для «legislative»...