заколотить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заколотить»
«Заколотить» на английский язык переводится как «to nail» или «to hammer in».
Варианты перевода слова «заколотить»
заколотить — nail
Дядя Федя как узнал, что топят, заколотил избу да уехал.
Soon as he learned they were flooding the island, he nailed it shut and left.
Я заколотил окно, потому что ты не в порядке.
I nailed the windows because you're not right.
Я видела, как человека вбили прямо в землю, всё равно что гвоздь заколотили.
I've seen them pound a man straight into the ground like a hammer on a nail.
Признание Флайта дает мне право обвинить Джедедайю Шайна в последнем убийстве, но если я смогу узнать имена этих тел, узнать их историю, и присоединить их смерти к тому убийству, то я заколочу его гроб и закопаю навсегда.
Now, Flight's testimony gives me Jedediah Shine for that last murder, but if I might name those corpses, discover their histories and so join him with their deaths, then I can nail his coffin shut and put him in the earth for all time.
заколотить — board up
Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
Then, come semester break, you better board up your windows.
Заколотить окна?
Board up my windows?
Нужно заколотить дом.
We have to board up the house.
Ларри, Том, Ланс,заколотите все окна.
Larry, Tom, Lance, board up all the windows.
Полагаю все, что мы можем сделать, это заколотить окна и надеяться, что плотина выдержит.
Guess all we can do is board up the windows and hope the levees hold.
Показать ещё примеры для «board up»...
заколотить — nailed shut
Он пытался выбраться через окно в ванной, которое я велел заколотить.
He was trying to climb out the bathroom window, but I had it nailed shut.
Потом черномазый заявил, что когда корабль сел на мель, капитан приказал заколотить грузовой отсек.
The blackamoor then claimed that, when the ship ran aground, the Captain ordered that the cargo hold be nailed shut.
Я забыл заколотить гвоздями гроб.
I'd forgotten to nail shut the coffin.
Я забыл заколотить гроб.
Well, I forgot to nail shut the coffin.
Заколотите его.
Nail it shut.
заколотить — nailed the window shut
Мне кажется она поняла, что мы заколотили ее окно.
Okay, well, I guess she, uh, she found out that we nailed the window shut.
Он заколотил окно, пока я была в ванной.
He nailed the window shut while I was in the bath.
Заколотите окна!
You nail the windows shut.
Пойду заколочу окно.
I'll go nail the window shut.