заколебать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заколебать»
«Заколебать» на английский язык можно перевести как «annoy», «bother», «irritate» или «trouble».
Варианты перевода слова «заколебать»
заколебать — come on
— О, заколебал, просто скажи, куда!
— Oh come on, just tell me where!
Заколебал.
Come on.
Заколебала, Хлоя.
Come on, Chloe.
Заколебали, пошли к Пэрис.
Come on. Let's go to Paris's.
advertisement
заколебать — sick of
Меня это заколебало.
I'm just sick of it.
Меня заколебало, что ты обвиняешь меня во лжи.
I'm sick of you calling me a liar.
Заколебало твоё тупое нытьё без перерыва.
I am so sick of your stupid, whiny voice all the time.
Меня заколебало и я устал от всего этого хреного давление.
I am so sick and tired of all this bullshit pressure.
advertisement
заколебать — hesitated
— Я пришёл чтобы вас заколебать.
— I came to you hesitated.
— Я пришёл вас заколебать.
— I came to you hesitated.
Человек, который пришёл без предупреждения, вошёл в дверь для того, чтобы вас заколебать, по его словам, так вот, он прав.
The man who came without warning came through the door to ensure that you hesitated to He said, well, he's right.
advertisement
заколебать — pain
Заколебал вас, наверное.
It must be a real pain.
И потом, заколебал уже!
You're such a pain!
заколебать — hover
Заколебать!
Hover!
Я ещё вернусь, чтобы вас заколебать!
I will come back to you hover!
заколебать — piss off
Заколебал!
Piss off! .
Заколебали!
Piss off!
заколебать — ass
Джонсон уже заколебал меня прося вернуть их.
Johnson is, like, up my ass about getting it back.
Пускай этим займётся Саккони, Антонини меня заколебал.
Sacconi should be in charge. Antonini's a fucking pain in the ass!
заколебать — другие примеры
Ты меня уже заколебал.
You bore me stiff.
Давным-давно расу гипер-разумных существ так заколебали споры о смысле жизни, что они решили сесть и разрешить этот спор раз и навсегда.
'Many millions of years ago, a race of hyper-intelligent beings 'became so fed-up with the bickering about the meaning of life 'that they decided to sit down and solve it once and for all.
— Да заколебал ты!
— Quit disrespect-
Всмысле, всё так наскучило, телевизор уже заколебал.
I mean, I'm so bored, I can't even watch TV anymore.
Они всех заколебали в последнее время.
They've been hassling everybody.
Показать ещё примеры...