заинтересованность — перевод на английский

Варианты перевода слова «заинтересованность»

заинтересованностьinterest

Я вроде учителю, что занимает очень личную заинтересованность в его детьми.
I'm the kind of teacher that takes a very personal interest in his kids.
Его заинтересованность в данной ситуации практически не поддаётся описанию.
His interest in this situation is almost indescribable.
Марбери благодарит вас за вашу заинтересованность.
Marbury thanks you for your interest.
Все время в академии и все те годы во время войны, и даже после этого вы никогда не показывали заинтересованности в политике.
During your time at the academy and all your years during the war, afterwards you never showed any particular interest in politics.
Она сказала мне тоже самое, что и тебе, что язык твоего тела демонстрирует заинтересованность.
She told me the same as she told you, that your body language showed interest.
Показать ещё примеры для «interest»...

заинтересованностьvested interest

У него личная заинтересованность в том, чтобы мне предъявили обвинение.
He has a vested interest in accusing me.
У меня личная заинтересованность.
I got a vested interest.
У военных личная заинтересованность в том, кому назначат пенсию по случаю смерти кормильца.
Military has a vested interest in who gets the survivor's benefits.
Да, Леннокс Гарденс это мой дом, поэтому, я действительно имею личную заинтересованность.
Yes, Lennox Gardens is my house, so I do have a vested interest.
У меня тоже есть личная заинтересованность в Леннокс Гарденс, потому что жизнь не предлагает ничего столь драгоценного... как второй шанс.
I, too, have a vested interest in Lennox Gardens, because life offers nothing so precious... as a second chance.
Показать ещё примеры для «vested interest»...

заинтересованностьcommitment

Мне нравится твоя заинтересованность в работе.
I love the commitment to your craft.
Так что не путайте нашу заинтересованность в новостях с бесчувственностью.
So don't mistake our commitment to the news for a lack of feeling.
Им не хватает заинтересованности, сосредоточенности...
They lack the commitment, the absolute focus...
Я поделюсь с тобой моей методикой и надеюсь, что твое чувство заинтересованности также велико, как и мое.
I will share with you my methods, and hope that your commitment to sobriety is as great as my own.
Отчасти из-за приверженности Гэвина социальной справедливости, И отчасти из-за его личной заинтересованности в своих работниках.
Part of that is Gavin's commitment to social justice, but part of it is his personal commitment to the people that work at Hooli.
Показать ещё примеры для «commitment»...

заинтересованностьinterested

Ну,он проявил заинтересованность в художественном училище.
Well, he indicated to me that he was interested in a couple of art schools.
Вынуждена сказать что это ничто иное, как заинтересованность президента в практических эффектах стратегии.
I can only say the president was interested in the policy's effects.
Старый Джейми, по крайней мере, выяснил бы подробности, показал свою заинтересованность.
The old Jamie would have at least asked the details, got a bit interested.
Я думал что ты уже потерял заинтересованность.
Started to wonder if you were still interested.
Покажи заинтересованность!
Just let her know you're available and interested!
Показать ещё примеры для «interested»...

заинтересованностьself-interest

Говорят, что мною движет личная заинтересованность.
They say I'm driven by self-interest.
Если вы не верите моему слову, то верьте моей заинтересованности.
If you don't trust my virtue, trust my self-interest.
Поэтому обращаюсь к твоей заинтересованности.
So let me appeal to your self-interest.
На догадках полиции и заинтересованности прессы.
Assumption by the police and the self-interest of the press.