зазубрина — перевод на английский

Варианты перевода слова «зазубрина»

зазубринаnick

Значит, зазубрина на рукояти — правда.
So it is true about the nick on the hilt.
Это зазубрина или дефект?
Is that a nick or a defect?
Зазубрина, причём, предсмертная.
It's a nick, perimortem.
она может отсканировать зазубрину, посмотрим, сможет ли она воссоздать потенциальное оружие.
she can scan the nick to see if she can recreate a potential weapon.
Присутствуют несколько зазубрин на поверхности одного из грудных позвонков.
There are some nicks on the front of some of the thoracic vertebrae.
Показать ещё примеры для «nick»...

зазубринаserration

На внешней стороне некоторых костей наблюдаются У-образные следы. Как от ножа с зазубринами на лезвии.
Some are burned and Y-shaped marks which after a knife with serrations.
Похоже, что это зазубрины.
The marks appear to be serrations.
Ладно. Итак, зазубрины точно появились не от лезвия, милая.
Okay, well, the serrations don't appear to be caused by a blade, sweetie.
Скорее, это бороздки, а не зазубрины.
More like grooves than serrations.
Односторонняя заточка, та же ширина лезвия, небольшие зазубрины.
Single-edged blade, right blade width with some slight serration here.
Показать ещё примеры для «serration»...

зазубринаserrate

И похоже, с зазубринами.
Looks serrated.
— Потом вы пошли на кухню, взяли нож с зазубринами и перерезали ей горло.
And then you went into the kitchen... And you got a serrated knife, And you slashed her throat.
Порезы в дюйм шириной и глубиной в пять дюймов. Дюймовые зазубрины.
The cuts are one-inch wide and five inches deep, one-inch serrated.
Длинный и с зазубринами на одной стороне, с кожаным ремешком, закрепляемым на запястье.
It's long and serrated on one edge, and it has a leather lanyard thing wrapped around his wrist.
— Значит, нож с зазубринами?
— So, maybe a serrated knife?
Показать ещё примеры для «serrate»...

зазубринаjagge

Судя по количеству зазубрин по краям перелома, я подумала...
Given the amount of jagged edges on the fracturing, I thought...
Ну, это куда лучше, чем прорезаться о что-то с зазубринами.
It's far better gashing yourself on something jagged.
Порезы на его костяшках пальцев прямые, возможно, от разбивания окна или витрины, но порезы на кончиках пальцев с зазубринами.
The cuts on his knuckles are straight, probably from smashing a window or a display case, but the ones on his fingertips, they're jagged.
Кусок зеркала с зазубринами.
A jagged piece of mirror.
Зазубрины.
Ah, jagged.