зазвенеть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зазвенеть»

«Зазвенеть» на английский язык переводится как «to jingle» или «to tinkle».

Варианты перевода слова «зазвенеть»

зазвенетьring

Тут же зазвенел звоночек — остерегайся колясок!
Alarm bells ringing. Be very wary of prams.
О, о, моя бедная голова, там аж зазвенело.
Oh, my head's ringing. Oh, oh! My whole head is ringing.
И он ударил меня так сильно, что в ушах зазвенело.
And he slapped me so hard I heard ringing in my ears.
охранник начал массажировать место позади его уха — в ушах, говорит, зазвенело, и он смог медленно подняться.
He totally lost his hearing, and got knocked out! The guard started massaging the spot behind his ear again — his ears started ringing, and he could slowly rise up again.
Как только золото зазвенит в шкатулке, спасенная душа вознесётся на небеса.
As soon as the gold in the casket rings, the rescued soul to heaven springs.
Показать ещё примеры для «ring»...

зазвенетьbell rung

— Что, зазвенело в голове?
Got your bell rung?
У него лишь зазвенело в ушах. Я..
He just got his bell rung a little.
Если найдёшь правду... этот колокольчик зазвенит.
If you find the truth... this bell will ring.
Свеча погасла, а потом зазвенел колокольчик.
The candle went out and then the bell rang.
Итак, свеча погасла... и затем зазвенел колокольчик...
So the candle went out... .. and then the bell rang...
Показать ещё примеры для «bell rung»...

зазвенетьgo off

У меня будильник не зазвенел.
My alarm didn't go off.
Полагаю мой будильник не зазвенел.
I guess my alarm didn't go off.
Если телефон зазвенит на уроке, у нас их отберут до пятницы.
If they go off during a lesson, we can't get them back till Friday.
Нет. Через несколько минут я проснусь. Вот-вот зазвенит мой будильник.
In a few minutes, I'll wake up and my alarm's going to go off.
Когда таймер зазвенит... одному из вас лучше бы вытащить жаркое из духовки... или поплатитесь.
When the timer goes off... one of you better take that roast out of the oven... or there will be hell to pay.
Показать ещё примеры для «go off»...

зазвенетьphone rang

Это значит, что он зазвенел, увидел, что это я и сбросил меня на автоответчик.
That means the phone rang, he saw it was me and then he pressed the button and sent it straight to voice-mail.
Зазвенел телефон и все звонил, мне пришлось взять трубку.
The phone rang and it kept ringing, so I decided to answer it.
В час ночи зазвенел телефон.
And 1:00 in the morning that night, the phone rang.
Зазвенел телефон.
Phone rings.

зазвенетьbell

И тогда в церкви зазвенели колокола, сообщая всем будущим невестам что их очередь следующая.
It was then the church bells began to ring, telling brides-to-be everywhere their turn was next.
Сложнее вытащить его так, чтобы не зазвенели колокольчики.
Retrieving it is... without jingling the bells.
— Один из нас желает, чтобы вновь зазвенели кремлёвские колокола.
— One of us wishes you would make Kremlin Bells ring again.
Ивонн сказала, что у них в доме могут зазвенеть свадебные колокольчики.
Yvonne said there might be wedding bells up at the property.
Всегда думаешь, что зазвенит колокольчик, Что инстинкт тебя предупредит.
You'd think a bell would've rung or you'd think I'd have had some instinct of warning.