задушевный — перевод на английский
Варианты перевода слова «задушевный»
задушевный — soul mate
У тебя есть задушевный друг?
Do you have a soul mate?
Я хочу представить вам кого-то столь изумительного, столь замечательного, кто-то, кто поддерживал меня, является моим партнером в жизни, мой задушевный друг, мой любовник.
I want to introduce to you someone so marvelous, so wonderful to me, someone who has supported me, is my life mate, my soul mate, my love mate.
Я не обвинитель, но я думаю, что твой задушевный друг будет обвинен в убийстве второй степени... в смерти некой Дианы Роллинс.
I'm not the DA, but I think your soul mate is gonna be charged with murder in the second degree... in the death of one Diana Rollins.
Я найду своего задушевного друга... когда-нибудь.
Second of all, you can always go back to your soul mate, that's what makes them a soul mate. I'm gonna find my soul mate... someday.
Он может быть твоим задушевный другом.
He could be your soul mate.
Показать ещё примеры для «soul mate»...
задушевный — intimate
Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться.
An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on.
Задушевная беседа, обмен мыслями у камелька...
An intimate fireside interview.
Я не вёл с ней задушевную переписку по смс.
Okay. I didn't have long, intimate texts with her.
Задушевные ужины с интеллектуалами.
Intimate dinners with other intellectuals.
То с меня...э... задушевный разговор с Беатрис.
I have to have, uh, an intimate conversation with Beatrice.