задушевный — перевод на английский

Варианты перевода слова «задушевный»

задушевныйsoul mate

У тебя есть задушевный друг?
Do you have a soul mate?
Я хочу представить вам кого-то столь изумительного, столь замечательного, кто-то, кто поддерживал меня, является моим партнером в жизни, мой задушевный друг, мой любовник.
I want to introduce to you someone so marvelous, so wonderful to me, someone who has supported me, is my life mate, my soul mate, my love mate.
Я не обвинитель, но я думаю, что твой задушевный друг будет обвинен в убийстве второй степени... в смерти некой Дианы Роллинс.
I'm not the DA, but I think your soul mate is gonna be charged with murder in the second degree... in the death of one Diana Rollins.
Я найду своего задушевного друга... когда-нибудь.
Second of all, you can always go back to your soul mate, that's what makes them a soul mate. I'm gonna find my soul mate... someday.
Он может быть твоим задушевный другом.
He could be your soul mate.
Показать ещё примеры для «soul mate»...

задушевныйintimate

Задушевный прощальный тост, сочувственная улыбка, плечо, чтобы поплакаться.
An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on.
Задушевная беседа, обмен мыслями у камелька...
An intimate fireside interview.
Я не вёл с ней задушевную переписку по смс.
Okay. I didn't have long, intimate texts with her.
Задушевные ужины с интеллектуалами.
Intimate dinners with other intellectuals.
То с меня...э... задушевный разговор с Беатрис.
I have to have, uh, an intimate conversation with Beatrice.