задумчиво — перевод на английский

Быстрый перевод слова «задумчиво»

«Задумчиво» на английский язык переводится как «thoughtfully» или «reflectively».

Варианты перевода слова «задумчиво»

задумчивоthoughtful

Вежлив и задумчив.
Kind and thoughtful.
Бывают задумчивые мертвецы, бывают веселые, вы уж меня простите, а бывают напуганные.
You have thoughtful corpses, amused ones and frightened ones.
Спортивный парень... И задумчивый.
The sporty guy, but thoughtful.
Печален, задумчив?
Sad, thoughtful ?
Задумчивые глаза.
Thoughtful eyes.
Показать ещё примеры для «thoughtful»...
advertisement

задумчивоbrooding

Ты задумчивый.
You keep on brooding.
Высокий, темноволосый, задумчивый.
Tall, dark, brooding.
В смысле, я думала, что этот парень был задумчивым автором.
I thought that this guy was a brooding writer.
Ты, должно быть, очень задумчивая и таинственная!
You must be so brooding and deep.
По крайней мере, она ценит мою задумчивую меланхолию.
At least she appreciates my brooding melancholy.
Показать ещё примеры для «brooding»...
advertisement

задумчивоpensive

Почему у вас такой печальный и задумчивый вид?
Why the sad and pensive air?
Вы выглядите задумчивым.
You Look pensive.
Я могу быть забавным, если хочешь, задумчивым, ...умным, суеверным, смелым.
I can be fun, if you want... pensive, uh, smart, uh, superstitious, brave.
И задумчива.
And pensive.
Нет, не задумчива.
SONDRA: No, not pensive.
Показать ещё примеры для «pensive»...
advertisement

задумчивоthinking

И пока море задумчиво, ветер...
And when the sea is thinking the wind drops.
Покажи мне свое задумчивое лицо.
Show me your thinking face.
В воскресенье он был тихим, будто задумчивым.
Sunday he was quiet, like, thinking.
Это мое задумчивое лицо.
This is my thinking face.
Ты сегодня больно задумчивый.
You're not thinking this morning.
Показать ещё примеры для «thinking»...

задумчивоcontemplative

Обновленный, задумчивый Кларк Кент.
The new contemplative, Clark Kent.
Одна напряжена, другая задумчива.
Some eager, some contemplative.
Вы что-то чрезмерно задумчивы.
You seem inordinately contemplative.
Я задумчивый.
— I'm contemplative.
Я что, не могу побыть немного задумчивым и необщительным?
Now I'm not allowed to be contemplative and asocial?
Показать ещё примеры для «contemplative»...

задумчивоbroody

О, старые задумчивые штаны довели тебя, а?
Oh, old broody pants got you wound up, eh?
— Просто мега задумчивый.
— Extra broody.
Он был очень задумчив.
He was extra broody.
Фрэнк Перински был таким застенчивым и задумчивым.
Frank Perinsky was so shy and broody.
Задумчивый музыкант.
Oh? Broody musician.