загружена в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «загружена в»
загружена в — loaded into
Энтони, мы просто хотим взглянуть на те, что загружены в последние 10 часов.
Anthony, we just want to take a look at the ones you loaded in the last 10 hours.
Смотри, эта штука закрыта и загружена в эти толстые резиновые мешки-
Look, this stuff is locked and loaded in these thick rubber baggy...
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle.
Автомобиль должен был въехать задом... и тела были загружены в багажник.
The car must have backed up to here and... and the bodies were loaded into the boot.
У меня есть бутерброд с ветчиной и пышная рыженькая, загруженная в вирт-приемник, ждет инструкций.
I've got a ham sandwich and a nubile redhead loaded up in the VR tank, awaiting instruction.
Показать ещё примеры для «loaded into»...
загружена в — uploaded to
— Все загружено в Лэнгли.
— All uploaded to Langley.
И кто тут у нас? Это видео было загружено в интернет около года назад.
This video was, uh, uploaded to the Internet about a year ago.
Аватары наших мучеников будут загружены в наш виртуальный рай.
The scanned avatars of our martyrs will be uploaded to our V-World Heaven.
Место и цель будут загружены в ваши мобильные телефоны.
Location and objective will be uploaded to your cell phones.
Он был загружен в корабль?
He was uploaded to the ship?
Показать ещё примеры для «uploaded to»...
загружена в — downloaded into
Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову.
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head.
Следущее, что я знаю,так это то, что эти секреты были загружены в мой мозг а это значит, что каждое мгновение... моя жизнь находится под угрозой.
Next thing I know,these ecpersrets are downloaded into my brain, which means every moment lf myife... is in danger.
Посудите сами, кто бы поверил, что правительство поместило все свои секреты в один компьютер— Интерсект. И все эти секреты потом были загружены в мой мозг.
Who would believe that the government put all their secrets into one computer and all those secrets got downloaded into my brain?
Большая часть описи была загружена в мой мозг.
Much of its inventory was downloaded into my mind.
Наличие сознания Мерлина, загруженного в его разум, могло затмить Дэниела полностью.
Having Merlin's consciousness downloaded into his mind, could have overshadowed Daniel completely.
Показать ещё примеры для «downloaded into»...