завидеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «завидеть»
завидеть — see
Тощая девчонка, которая убегала, едва завидев нас! Её коленки всегда были испачканы. А теперь ...
That scrawny kid who'd run away when she saw us, her knees painted with Mercurochrome.
Едва вы завидите меня на улице, по виду решите, что я — королева.
If you just saw me walking down the street you'd think I was a queen.
Он был яркий, поэтому его было видно издалека, и мы бежали домой, только завидев его.
It was bright, and no matter where we were playing, once we saw that, we would hurry home.
Ты поддержала меня, завидев прибыль.
You backed me because you saw profit.
Если бы они приехали просто честно поделить деньги, они бы тут же развернулись, едва завидев наши машины.
If it was about everybody getting their share, they would've hightailed it out of there the minute they saw our cars.
Показать ещё примеры для «see»...
завидеть — seeing you coming
Нет, не поверю, Чтоб, вас завидев, крадучись, бежал он, Как виноватый.
No, sure, I cannot think it that he would sneak away so guilty-like, seeing you coming.
Завидев его, возможно, мы перейдём на другую сторону улицы.
We might cross the street if we saw him coming.
Этот идиот, завидев нас, побежал.
Idiot sees us coming and starts running.
Люди, завидев тебя, будут переходить на ту сторону, и всё потому, что ты со мной не поговорил.
People cross the road when they see you coming, and all because you didn't talk to me.
А завидев меня, ты решил воспользоваться случаем и скормить мне доказательство, подать на его основе фиктивный иск и заполучить это на этапе раскрытия улик.
And when you saw me coming, you used the opportunity to bait me into introducing evidence so that you could turn it around and manufacture a suit to get your hands on that during discovery.
Показать ещё примеры для «seeing you coming»...