завершить дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «завершить дело»

завершить делоfinish the job

Наш совместный огонь может завершить дело.
Our combined weapons fire might just finish the job.
Нужно завершить дело.
To finish the job.
— Значит ты вернулась, чтобы завершить дело и впечатлить своих друзей.
So you went back to finish the job to impress your friends.
Завершите дело, инспектор, — сокрушите их.
Finish the job, Inspector — crush them.
Завершить дело, которое ты и я начали вместе — и закончим его тоже вместе.
Finishing the job, what you and me started together, and that is how we're gonna finish it... together.
Показать ещё примеры для «finish the job»...
advertisement

завершить делоfinished

Оставляю вас завершить дело.
I'll let you finish up here.
Мне приходится выражаться так неизящно, сэр, поскольку именно так об этом сообщат на сайте TMZ, повторят на канале Фокс, а Джон Стюарт завершит дело -
I have to be blunt, sir, because that's how TMZ is gonna report it, FOX is gonna repeat it, and Jon Stewart is gonna finish it--
Могу только сказать... что он здесь, в Майами, чтобы завершить дело с шерифом.
I can tell you... that he's here in Miami to finish the sheriff.
Завершил дело здесь.
Finished it here.
Похоже, я должен завершить дело папаши.
After all, it looks like I'll finish my father's job.
Показать ещё примеры для «finished»...