заблевать — перевод на английский

Варианты перевода слова «заблевать»

заблеватьpuked on

Ты заблевал отметку!
You puked on the logo!
— Ты заблевал мои ботинки, так?
— So you puked on my shoes, right?
Он заблевал наши буклеты.
He puked on our pamphlets.
Черт возьми, ты заблевал мою машину!
Damn it, you puked on my car!
Уже в третий раз он заблевал мои планы.
It's like the third time that kid's puked on my mojo.
Показать ещё примеры для «puked on»...

заблеватьthrew up on

Если ты заблевал мой диван прошлой ночью, потому что напился.
If you threw up on my couch last night, 'cause you were wasted.
Я сам его заблевал.
I'M THE ONE WHO THREW UP ON IT.
— Но самое худшее, что я натворил — заблевал чужой сад.
I threw up in someone's garden. Nice.
— Да, точно. — Пробка сожрал мешок морковки и весь диван заблевал.
Plug ate a bag of carrots and threw up all over the damn couch.
Да ты весь коридор заблевал,как студентка!
Well, you threw up in my hallway like a college girl.
Показать ещё примеры для «threw up on»...

заблеватьpuke

И я бы с радостью ей засадил, если бы она не заблевала мне весь пол.
And I'd have been happy to punch it for her if she hadn't have puked all over the floor.
После того, как заблевала мою.
After you puked on mine?
Ну, ты всю её заблевал, так что я бросил её в стирку.
You puked all over them so I put them in the wash.
Что ж, я вытащил твою задницу из снега, ты съел кучу пончиков, а потом ты заблевал кровью всю мою славную чистенькую машину
Well, I pulled your ass out of the snow, you ate a bunch of doughnuts, and then you puked blood all over my nice clean car.
Кончиться тем, что я заблюю всех остальных пассажиров.
I'll end up puking on the other passengers.
Показать ещё примеры для «puke»...

заблеватьvomit

И заблевал бы всю спальню.
And vomit all over the bedroom.
Меня мутит. Я так заблюю все вещи.
I'll vomit all things out soon
— А я заблюю тебе спину. — Вызов принят. Перевод:
I'm about to vomit down your back.

заблеватьvomited all over

Соня, ты спала с отцом моего ребёнка в моей спальне, а потом заблевала её.
Sonia, you slept with the father of my child in my very own bed and then you vomited all over it.
Он мне всю клавиатуру заблевал во время дачи показаний.
He vomited all over my keyboard giving his statement.
Она заблевала весь пол.
She vomited all over the floor.
С тех пор как Джорж Буш съездил в Японию и заблевал тамошних автомобильных топ-менеджеров Детройту гордиться особо нечем
Detroit hasn't felt any real pride... since George Bush went to Japan... and vomited on their auto executives.
Вместо того, чтобы упасть в припадке прямо здесь, наложить в штаны и заблевать всю вашу машинку,..
Rather than have a seizure right here... in your interrogation room... and soil myself and vomit all over your machine here...