жуткой пробке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жуткой пробке»
жуткой пробке — traffic
Но попал в жуткую пробку из бесчисленных машин. Спешивших на футбольный матч.
I was supposed to be here at 3:00 but traffic was bumper to bumper with every drooling, mouth-breathing bottom-feeder from here to Minneapolis going to the football game.
В это время на выезде из Лондона жуткие пробки...
Because, you know, the traffic can be murder getting out of London.
Была жуткая пробка на мосту.
Traffic on the bridge was horrendous.
Ты же знаешь, какие жуткие пробки на выезде из города
Well, you know what the traffic's like getting out of the city.
жуткой пробке — traffic was awful
— Жуткая пробка.
— The traffic was awful.
Прости, жуткие пробки.
Traffic was awful.
Можете не извиняться, везде жуткие пробки.
Don't worry, the traffic was awful.
жуткой пробке — terrible traffic
Интересно, как по-немецки называются такие жуткие пробки.
I wish the Germans had a word for this terrible traffic.
Это мама звонила, она застряла в жуткой пробке.
Oh, that was my mom. She's stuck in terrible traffic.
Жуткие пробки Картер уже здесь?
Traffic was terrible. Is Carter here yet?
жуткой пробке — traffic was horrible
Попала в жуткую пробку!
Traffic was horrible.
Жуткие пробки.
Traffic was horrible.
Да, тут жуткая пробка.
I'm on the 405. The traffic is horrible.
жуткой пробке — traffic was crazy
Были жуткие пробки.
Traffic was crazy.
Жуткие пробки.
Traffic was crazy.
жуткой пробке — другие примеры
Стою в жуткой пробке.
I'm in a horrific traffic jam.
Жуткая пробка.
The traffic was dreadful.
Я попала в жуткую пробку.
I'm in a traffic jam here.
Тут жуткая пробка.
And the traffic's brutal.
Хотел срезать по Восточной улице, но тут жуткая пробка.
I'm just turning onto the Eastern. The traffic's crazy.
Показать ещё примеры...