жить на чемоданах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить на чемоданах»

жить на чемоданахliving out of a suitcase

Я знаю, что он занимается строительными контрактами, живёт на чемоданах.
All I know is that he's a building contractor, living out of a suitcase.
Но жить на чемоданах лучше, чем умереть.
But living out of a suitcase is better than dying
Думаешь, это приятно — жить на чемоданах в собственном доме?
Think it's fun for me living out of a suitcase in my own home?
Жить на чемоданах?
Living out of suitcases?
Следующие несколько недель буду жить на чемоданах, есть столовскую еду, смотреть плохие реалити-шоу. Короче, как обычно.
Gonna be living out of a suitcase for the next few weeks, eating room service, watching bad reality television... you know, my life.
Показать ещё примеры для «living out of a suitcase»...